Özür diledim. Beni duymadınız, çünkü mini bir komadaydınız. Özür diledim. | Open Subtitles | لقد اعتذرتُ لك على ذلك ، ولكنك فقط لم تسمعني لأنك كنتَ في شبه غيبوبة |
Sadece o topu hiç unutamadım çünkü sen benim fantezi futbol ligimdesin. | Open Subtitles | حُفر في ذاكرتي كما ترى لأنك كنتَ في بطولة الدوري في مخيلتي و إن لم تُسقط تلك الكرة |
Kadın ve çocukları öldürmekle meşguldün çünkü! | Open Subtitles | لأنك كنتَ مشغولاً جداً بقتل النساء والأطفال. |
Alacağım çünkü sen iyi olmalısın. | Open Subtitles | حسناً , سأحضرها لك لأنك كنتَ جيداً |
çünkü konu Amelia olunca hep biraz kör gibi davranırdın. | Open Subtitles | لأنك كنتَ تتحير دائماً عندما يرجع "الأمر إلى "إميليا |
çünkü sana bir seans daha parası ödemeyeceğim sırf beni tehdit ettiğin için seni pislik herif. | Open Subtitles | لأني لن أدفع لك نظير جلسة أخرى لأنك كنتَ تهددني، أيها المتأنق الضئيل القذر! |
Yeniden atacağım çünkü konuştun. | Open Subtitles | سأقوم بذلك مجدداً لأنك كنتَ تتكلم. |
çünkü sen her zaman en iyisiydin. | Open Subtitles | لأنك كنتَ دائماً الأفضل |
Hayır çünkü işini kimsenin beklemediği kadar iyi yapıyorsun! | Open Subtitles | -كلاّ، بل لأنك كنتَ أفضل مما توقّع أحد ! |
çünkü çok fazla kedi gibiydin | Open Subtitles | لأنك كنتَ جبانا |
çünkü ona borçlusun, Ron! | Open Subtitles | (لأنك كنتَ تدين له بالمال ، يا (رون |
Ben inanırım, çünkü sen gözlük satıyordun. | Open Subtitles | لأنك كنتَ هناك تبيع النظارات الواقية... -لذا كنا هناك معاً . |
çünkü ben oradayım, Jonathan! | Open Subtitles | (لأنك كنتَ هناك يا (جوناثان |