Apple II ekibiyle başladım, çünkü artık onu yapmıyoruz. | Open Subtitles | بدأت بطاقم جهاز "ابل2" لأننا لم نعد نصنعه بعد الآن |
Apple II ekibiyle başladım, çünkü artık onu yapmıyoruz. | Open Subtitles | بدأت بطاقم جهاز "ابل2" لأننا لم نعد نصنعه بعد الآن |
Çünkü artık bayrak kullanmıyoruz. | Open Subtitles | ذلك لأننا لم نعد نستخدم الأعلام أكثر من ذلك |
- Duygusal olarak değil Çünkü artık duygusal olarak görüşmüyoruz. | Open Subtitles | ماذا ؟ ليس رومانسيا لأننا لم نعد على علاقة رومانسية بعد الآن |
Hiçbir yere, Çünkü artık arkadaş değiliz. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان لأننا لم نعد أصدقاء بعد الآن |
düşünüyorum. Söyledikleri ilk şey bugünkü koşullar ile zamanında dünyada hakimiyet kurmamıza yarayan bilim ve mühendisliğin, 40'lı 50'li 60'lı ve 70'li yılların, farklı olduğunu Çünkü artık faşizim ve sovyet komünizm ile mücadele içinde olmadığımızı, bu arada bu çatışmalar sadece | TED | للفنون. أول شئ قالوه كان أن الظروف التي نجد أنفسنا فيها اليوم في العلوم والهندسة والتي جعلتنا قادة للعالم بصورة مختلفة عن حقبة الأربعينات والخمسينات والستينات والسبعينات حينما برزنا كقادة للعالم، لأننا لم نعد في منافسة مع الفاشية، مع اسلوب الشيوعية السوفيتي، وبالمناسبة |
Çünkü artık birbirimizi sevmiyoruz. | Open Subtitles | لأننا لم نعد نحب بعضنا البعض |