Yıllar geçerken, gözyaşlarımı tutuyorum, Çünkü eğer ağlarsam korkuma yenilirim. | TED | بينما تمر السنين أمنع نفسي من البكاء لأنني إذا بكيت فإن الخوف قد يتملكني |
Çünkü eğer haklıysam, bütün bu kiloları vermemi sağlayan sensen aynı şey karıma olacaktır. | Open Subtitles | لأنني إذا كنت أصحبت على ما يرام وجعلتني أفقد كل هذا الوزن |
Çünkü eğer haklıysam, bütün bu kiloları vermemi sağlayan sensen aynı şey karıma olacaktır. | Open Subtitles | لأنني إذا كنت أصحبت على ما يرام وجعلتني أفقد كل هذا الوزن فإن نفس الشيء يمكنه ان يحدث الى زوجتي |
Çünkü eğer ben yanınızda olamazsam senin, onunla ilgilenmene çok ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أكن هنا، سيحتاجك للإهتمام به، |
Pekala, anne, kes Çünkü eğer başlarsam ben kesmeyeceğim. | Open Subtitles | حسنًا أمي ، توقفي لأنني إذا بدأت لن يوقفني شيء |
Çünkü eğer bunu yaparsam, senin için bunu yaparsam artık hayatım olacak. | Open Subtitles | لأنني إذا فعلتُ ذلك .. إذا .. إذا فعلت ذلك لأجلك |
Çünkü eğer öyle değilse o zaman bu sorgulamaya daha fazla boyun eğmeyi reddediyorum. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أكن كذلك فأرفض الخضوع لمزيد من هذا الاستجواب |
Üzgünüm, size yüzümü gösteremem, çünkü; eğer gösterirsem, kötü adamlar peşimi bırakmaz. | TED | أنا آسف لا أستطيع أن أريكم وجهي، لأنني إذا فعلت ذلك، سيأتون الأشرار ليأخذوني . |
Çünkü eğer gerçeğini göremiyorsam güzelliğinin aynasına bakmak ve bir zamanlar beni nasıl sevdiğini hatırlamak istiyorum. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أستطع النظر إلى جمالك الحقيقي... سوف أنظر إلى المرآة... وأتذكّر عندما كنتِ يوماً... |
İnan, Çünkü eğer seni bir daha görürsem, | Open Subtitles | إذن صدِّق هذا، لأنني إذا رأيتك ثانيةً، |
Çünkü, eğer ben senin rüyan isem sen de benimsin demektir. | Open Subtitles | لأنني إذا كنت حلمكَ... . فأنتَ مِلكي... |
Çünkü eğer onu görürsem boynunu kıracağım! | Open Subtitles | لأنني إذا ما رأيته |
Bu makineyi durdursan iyi olur Çünkü eğer ben ölecek olursam Don Falcone ekibinden birilerini buraya getirecek ve ailenle beraber derini yüzecek. | Open Subtitles | من الأفضل أن توقف هذه الآلة الأن، لأنني إذا مت، السيد (فالكون) سيرسل فريقاً هنا كي يسلخك حياً ويذبح عائلتك |
Çünkü eğer yardımcı ola... | Open Subtitles | .... لأنني إذا استطيع |
Çünkü eğer başarısız olduysam... | Open Subtitles | لأنني إذا كنت فشلت... |
O yüzden Duffy şu makineyi kapat Çünkü eğer ben ölürsem Don Falcone ailenin ve senin derini yüzmek için adamlarını gönderecek. | Open Subtitles | لذا يا (دافي) من الأفضل أن توقف هذه الآلة الأن لأنني إذا مت، السيد (فالكون) سيرسل فريقاً لهنا كي يسلخك حياً ويذبح عائلتك |