ويكيبيديا

    "لأنني لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü eğer
        
    • edersem
        
    • Çünkü ona
        
    Çünkü eğer ona sorarsam, gerçekten bilmek zorunda olduğum belli olur. Open Subtitles لأنني لو سألته سأبدو كأني أريد بشدة أن أعرف.
    Çünkü eğer buradan ayrılırsam... sahip olacağın tek şey, devlet hastanesinde bir yatak olur. Open Subtitles لأنني لو ذهبت الآن فكل ما ستحصل عليه هو حقنة شرجية في مستشفى عام
    Çünkü eğer bunu Wilson'un önünde yapsaydım sonunu öğrenemezdim. Open Subtitles لأنني لو تغوطت في ثيابي أمام ويلسون، فلن يتركني في حالي
    Yüzümü çevirmek zorundaydım Çünkü eğer sağlık görevlilerinin yapmak üzere oldukları şeyi izleseydim, bayılacaktım. Open Subtitles كان يجب أن أشيح ببصري ، لأنني لو شاهدت ما كان سيفعله المعالجون كنت سأفقد الوعي
    Çünkü alaycılığı tercih edersem, Bay Tanner, çocuklarımla konuşurum. Open Subtitles لأنني لو كنت أريد السخرية من السّيد تانر، لتحدث الى أبنائي
    Çünkü ona rastlarsam, neler olabileceğini kimse bilemez. Open Subtitles لأنني لو قابلته , لا أحد يعرف ماذا سيحدث
    Sadece beni memnun et, tamam mı? Çünkü, eğer hatalıysam tamamen benim hatam olur. Open Subtitles جاريني فحسب ، لأنني لو كنت مخطئة فسوف أكون مخطئة فقط
    Çünkü,eğer söylersem, artık seninle konuşmaz. Open Subtitles لأنني لو قلت لك, لن تستطيع ان تسمع مرة أخرى
    Çünkü eğer ben aşçı olsaydım ve planı satıp buradan zengin olarak ayrılmak isteseydim, iki şeye ihtiyacım olurdu. Open Subtitles لأنني لو كنت الطاهي وأريد بيع تلك الخريطة وأترك هذا المكان كشخصغني،أريدشيئين..
    Çünkü eğer senin kız arkadaşın olsaydım, ki değilim hayatının en uzun ilişkisinin bitmesinin üzerinden sadece 3 hafta geçmişken bir randevuya çıkmanın çok aptalca olduğunu söylerdim. Open Subtitles لأنني لو كنت صديقتك وأنا لست كذلك كنت سأخبرك بانه الخروج في موعد ثلاثة أسابيع بعد الإنفصال
    Çünkü eğer sana çivi çakmayı öğretebilirsem belki de biraz çılgınca da gelse bütün babalık görevlerini yapabileceğim anlamına gelir. Open Subtitles لأنني لو استطعت تعليمك كيفيّة دقِّ مسمار فعندها لربما بطريقةٍ مجنونةٍ ما هذا يعني أنني أستطيع أن أتولى أمر كوني والداً
    Çünkü eğer bir dakika daha gülümsemek zorunda kalırsam kusacağım. Open Subtitles لأنني لو أضطررت للإبتسام لدقيقة إضافية فسوف أتقيأ.
    Çünkü eğer öyleyse avukatımı aramak isterim. Open Subtitles لأنني لو كنت رهن الاعتقال فأنا أريد أن أتصل بمحاميّ
    Bunu yapıyorum Çünkü eğer yapmazsam insanlar ölür. Open Subtitles أفعله لأنني لو لم أفعله، الناس تموت.
    - Çünkü eğer bir polis veya helikopter veya bir keskin nişancı dürbünü görürsem Ava'yı öldürürüm. Open Subtitles لأنني لو رأيت شرطياَ أو مروحية أو حتى وميض عدسة قناص سأقتل " إيفا "
    Ama sen... sen bütün dertlerimi çözeceksin Çünkü eğer sana Dickie Bennett'ten bahsedersem buraya gelecek ve beni öldürecek. Open Subtitles لكنك سوف تنقذ حياتي لأنني لو أخبرتك عن " ديكي بينيت " سوف يأتي لقتلي
    Kendimi sorumlu hissettiğim günler oldu... ve kalbime ağrılar girdi... Çünkü eğer ona ne olacağını bilseydim... onu asla gözümün önünden ayırmazdım. Open Subtitles "هناك أيام أشعر فيه بالذنب" "وقلبي يؤلمني" "لأنني لو كنت أعلم ما كان سيحصل له"
    - Çünkü eğer bir daha çalışırken içkili görürsem... Open Subtitles لأنني لو أمسكت بك تعاقر الخمر ... أثناء نوبة العمل مجدداً
    Tamamen mantıklı Çünkü eğer ben oraya girdiğimde, dışarı çıkamayabilirim Pelant'ı nasıl çalıştığını bilen tek sen varsın. Open Subtitles هذا منطقي تماما، لأنني لو دخلت ولم أتمكن من الخروج، أنت الشخص الوحيد الذي يفهم (بيلانت)، كيف يعمل.
    Olanları rapor edersem, benim bir Cylon casusu olduğumu düşünecekler. Open Subtitles لأنني لو التقرير ما حدث ، انهم ستعمل اعتقد انا وكيل سيلون.
    Çünkü ona, onun yapmak istediği şeyleri yapmak istemediğimi söylersem, onu yargılar gibi olacağım. Open Subtitles لأنني لو أخبرتها أنني لم أرد فعل الأشياء التي تريدنا أن نفعلها سيبجوا الأمر وكأنني أنتقدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد