Seninle konuşmak istedim çünkü... Lisedeyken bunu söyleme cesaretim hiç olmamıştı: | Open Subtitles | لأنه لم تكن لدي الجراءة الكافية عندما كنت في الثانوية بالفعل |
Yani benim o bilgiye de erişimim yoktu, çünkü etrafımdaki sosyal iletişim ağının bu bilgiye ulaşma şansı yoktu. | TED | لم تكن لدي إمكانية الوصول إلى هذه المعلومات لأنه لم تكن لدى شبكات التواصل الاجتماعي امكانية الوصول إلى هذه المعلومات. |
Katil yok çünkü cinayet yok. | Open Subtitles | لم يكن هناك قاتل . لأنه لم تكن هناك جريمة قتل |
Ben de ne diyeceğini bile dinlemeden kalkıp gittim çünkü bana motosiklet vermeyecekti. | Open Subtitles | لم أُرِد الإنصات لما سيقوله لأنه لم تكن له دراجة من أجلي |
Ellen hâlâ öfkeliydi çünkü ona göre yeğeninin ölümü konusunda adalet yerini bulmamıştı ve Darlene'le ikisinin intikam cinayetleri konusunda anlaşmalılardı. | Open Subtitles | لأنه لم تكن هناك عدالة لابن شقيقتها المقتول و هي و دارلين اتفقتا على ان تتبادلا جرائم الانتقام |
Yaptığınız bu seçim sonucunda kız kardeşim ağlayarak burayı terk etti, ...çünkü seninle hakkında bilmediği çok şey vardı, ...mesela senin tam bir zampara olduğun ve seninle yakın uzak ilgisi... | Open Subtitles | حسناً , ذلك القرار قد انتهى عند خروجها من هنا على وشك البكاء لأنه لم تكن لديها كل المعرفة |
Liseden beri devam edegelen ilişkin sonlandı. çünkü o ilişki baştan kayıptı. | Open Subtitles | انفصلت عن صديقك من أيام المدرسة الثانوية لأنه لم تكن لديه أي أهداف |
Başta korkuyordum ama sonunda açıldığım için kendimle gurur duydum çünkü bu sadece bir fikir meselesi değildi. | Open Subtitles | بالبداية، كنت مرعوبة ولكن بنهاية الأمر، كنت فخورة أنني خرجت للعالم بطبيعتي لأنه لم تكن مجرد كلمة |
Ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu. | Open Subtitles | لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة |
Tek bildiğim ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu! | Open Subtitles | . كل ما أعرفه أنه لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة! |
Lorrimer tüm paranın Henry Gascoigne'a gideceğini biliyordu, çünkü ortada bir vasiyet yoktu. | Open Subtitles | "عرف "لوريمر" أن جميع أموال "آنتوني "ستذهب إلى "هنري غازكوين لأنه لم تكن هناك وصية |
çünkü Josh'ı kontrol edemiyordunuz ve bununla başa çıkamıyordunuz. | Open Subtitles | لأنه لم تكن لديك القدرة او السيطرة " على " جوش و لم تتمكن من تحمل ذلك |
Neden hemen yılıyorsun? çünkü aşmam gereken bir engelim olmadı hiç. | Open Subtitles | لأنه لم تكن لديّ قط عقبة لأتغلب عليها |
çünkü neyin geldiğinden haberimiz yoktu. | Open Subtitles | لأنه لم تكن لدينا فكرة عما يحصل |
Seni seçtim çünkü çok uzun süredir aklıma yeni bir fikir gelmedi. | Open Subtitles | اخترت لكم... لأنه لم تكن لدي فكرة جديدة... في وقت طويل. |
Ama bu kız yoksul insanlarınızdan biri ve galiba onu insanlık dışı koşullara maruz bırakmak sizin için sorun olmadı çünkü size zarar verme şansı hiç yoktu. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة واحدة من شعبكم الفقير، وأعتقد أنكم يا رفاق شعرتم أن لا بأس إذا جعلتموها في ظروف غير إنسانية لأنه لم تكن توجد فرصة ليؤذيكم أحد. |
Ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu. | Open Subtitles | (لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة) |
- Ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu. | Open Subtitles | -لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة)) |
Ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu. | Open Subtitles | لم تكن هناك جثة لأنه لم تكن هناك جريمة! |
"çünkü kim olduğunu hiç bilmiyordum." | Open Subtitles | "لأنه لم تكن لدي أدنى فكرة عمن تكونين" |