ويكيبيديا

    "لأنه لم تكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çünkü
        
    Seninle konuşmak istedim çünkü... Lisedeyken bunu söyleme cesaretim hiç olmamıştı: Open Subtitles لأنه لم تكن لدي الجراءة الكافية عندما كنت في الثانوية بالفعل
    Yani benim o bilgiye de erişimim yoktu, çünkü etrafımdaki sosyal iletişim ağının bu bilgiye ulaşma şansı yoktu. TED لم تكن لدي إمكانية الوصول إلى هذه المعلومات لأنه لم تكن لدى شبكات التواصل الاجتماعي امكانية الوصول إلى هذه المعلومات.
    Katil yok çünkü cinayet yok. Open Subtitles لم يكن هناك قاتل . لأنه لم تكن هناك جريمة قتل
    Ben de ne diyeceğini bile dinlemeden kalkıp gittim çünkü bana motosiklet vermeyecekti. Open Subtitles لم أُرِد الإنصات لما سيقوله لأنه لم تكن له دراجة من أجلي
    Ellen hâlâ öfkeliydi çünkü ona göre yeğeninin ölümü konusunda adalet yerini bulmamıştı ve Darlene'le ikisinin intikam cinayetleri konusunda anlaşmalılardı. Open Subtitles لأنه لم تكن هناك عدالة لابن شقيقتها المقتول و هي و دارلين اتفقتا على ان تتبادلا جرائم الانتقام
    Yaptığınız bu seçim sonucunda kız kardeşim ağlayarak burayı terk etti, ...çünkü seninle hakkında bilmediği çok şey vardı, ...mesela senin tam bir zampara olduğun ve seninle yakın uzak ilgisi... Open Subtitles حسناً , ذلك القرار قد انتهى عند خروجها من هنا على وشك البكاء لأنه لم تكن لديها كل المعرفة
    Liseden beri devam edegelen ilişkin sonlandı. çünkü o ilişki baştan kayıptı. Open Subtitles انفصلت عن صديقك من أيام المدرسة الثانوية لأنه لم تكن لديه أي أهداف
    Başta korkuyordum ama sonunda açıldığım için kendimle gurur duydum çünkü bu sadece bir fikir meselesi değildi. Open Subtitles بالبداية، كنت مرعوبة ولكن بنهاية الأمر، كنت فخورة أنني خرجت للعالم بطبيعتي لأنه لم تكن مجرد كلمة
    Ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu. Open Subtitles لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة
    Tek bildiğim ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu! Open Subtitles . كل ما أعرفه أنه لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة!
    Lorrimer tüm paranın Henry Gascoigne'a gideceğini biliyordu, çünkü ortada bir vasiyet yoktu. Open Subtitles "عرف "لوريمر" أن جميع أموال "آنتوني "ستذهب إلى "هنري غازكوين لأنه لم تكن هناك وصية
    çünkü Josh'ı kontrol edemiyordunuz ve bununla başa çıkamıyordunuz. Open Subtitles لأنه لم تكن لديك القدرة او السيطرة " على " جوش و لم تتمكن من تحمل ذلك
    Neden hemen yılıyorsun? çünkü aşmam gereken bir engelim olmadı hiç. Open Subtitles لأنه لم تكن لديّ قط عقبة لأتغلب عليها
    çünkü neyin geldiğinden haberimiz yoktu. Open Subtitles لأنه لم تكن لدينا فكرة عما يحصل
    Seni seçtim çünkü çok uzun süredir aklıma yeni bir fikir gelmedi. Open Subtitles اخترت لكم... لأنه لم تكن لدي فكرة جديدة... في وقت طويل.
    Ama bu kız yoksul insanlarınızdan biri ve galiba onu insanlık dışı koşullara maruz bırakmak sizin için sorun olmadı çünkü size zarar verme şansı hiç yoktu. Open Subtitles لكن هذه الفتاة واحدة من شعبكم الفقير، وأعتقد أنكم يا رفاق شعرتم أن لا بأس إذا جعلتموها في ظروف غير إنسانية لأنه لم تكن توجد فرصة ليؤذيكم أحد.
    Ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu. Open Subtitles (لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة)
    - Ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu. Open Subtitles -لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة))
    Ceset falan yoktu çünkü cinayet falan da yoktu. Open Subtitles لم تكن هناك جثة لأنه لم تكن هناك جريمة!
    "çünkü kim olduğunu hiç bilmiyordum." Open Subtitles "لأنه لم تكن لدي أدنى فكرة عمن تكونين"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد