Çünkü, tatlı dostum, seninle ben bu kırmızı duvar gibiyiz. | Open Subtitles | لأنه يا صديقي العزيز انا وانت مثل ذلك الحائط الأحمر |
Ama Fett'e zarar vermek istemezsin Çünkü adamım bunun geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ولكنك لا تريد أن تؤذي فيت لأنه يا رجل لن تعيش بعدها |
Evlât kuş gibi uçmayı öğrensen iyi olur, Çünkü dinozorlar çağı bitti. | Open Subtitles | لأنه يا فتى عليك التعلم سريعاً، لأن عصر الديناصورات قد ولّى للأبد |
Ama Lady Gaga'nın dediği gibi değil, Çünkü bebeğim, ben böyle doğmadım. | TED | ولكن ليس كما تقول ليدي جاجا، لأنه يا صغيري، أنا لم أجد نفسي هكذا. |
Çünkü beyler, bu çocuklar şu anda nergis çiçeklerini gübreliyor. | Open Subtitles | لأنه يا سادة، هؤلاء الأولاد هم الآن سماد للنرجس |
Çünkü, Einstein, birimiz kurban olacak diğerimizin de tanık olması gerekiyor. | Open Subtitles | لأنه يا أينشتين من الضرورى أن يكون أحدنا الضحية و الأخر يجب أن يَكُونَ الشاهدَ. |
Çünkü ahbap, bundan faydalanabilirsin. | Open Subtitles | لأنه يا رفيق، يمكن أن يرفع هذا من رصيدك. |
Çünkü Will, patrona hayran olmak nedir iyi bilirim. | Open Subtitles | حسنا، لأنه يا ويل ، أعرف قليلا حول تعظيم رئيسك |
Çünkü, kadim dostum, hayatını tehlikeye atmak yaşamın ta kendisidir. | Open Subtitles | لأنه يا صديقى القديم وضع حياتك على المحك هو الحياة الحقيقية |
Çünkü tatlım, ölümün tam ortasında bile, hayattayız. | Open Subtitles | لأنه, يا عزيزتي في غمرة الموت, نحن في وسط الحياة |
Çünkü kardeşim, iyi olduğun zaman elimizdekilerin en iyisiydin. | Open Subtitles | لأنه يا أخي ، عندما كنت جيدًا كنت أفضل ما لدينا |
Çünkü anne, seninle en son konuşmayı denediğimde sen hastayken hayatımı seni görmek için tehlikeye attığımda sen çığlık çığlığa yardım isteyip polisi aradın. | Open Subtitles | لأنه يا أمي آخر مرة حاولت التكلم معك فيها عندا مرضت وخاطرت بحياتي لأراكي صرخت طالبة النجدة وكلمتي الشرطة |
Sakın kırılma, sakın kırılma, Çünkü Koca A arkanda. | Open Subtitles | لا تخافي لا تخافي لأنه يا عزيزتي, لديك آندي ليحميك |
Çünkü baba, kimsenin beni görmesini istemiyorum. Biliyor musun, anlamadığın şey şu: | Open Subtitles | لأنه يا أبي لا أريد أن يراني أحد أتعلم ما لا يبدو عليك أنك تفهمه |
Madem öyle, eğitime geçme sırası. Çünkü sizi düzenli birlik haline getirmeliyiz. | Open Subtitles | أوكي، دعونا نبدأ التدريبات، لأنه يا رفاق، علينا أن نكون منظمين. |
- Çünkü, hayatım o yediğiniz pastırma gerçek pastırma değil. | Open Subtitles | لأنه يا عزيزتي اللحم المقدد الذي تأكلينه ليس لحما مقددا على الاطلاق |
"Çünkü bacım" o işin bir ayağı çukurda. | Open Subtitles | لأنه يا أختاه، تلك التفاهات لن تخدعني مجدداً. |
Çünkü biz bunu yaparız, dostum. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنه, يا صديقي, هذا هو ما نقوم به. |
Çünkü hangi çalışanımı kovacağıma ben karar veririm. | Open Subtitles | لأنه يا سيدي السيناتور أنا الوحيد الذي يقرر مَن الذي لا يعمل |
Çünkü, tatlım, ve bunu olabilecek en tatlı şekilde söylüyorum... | Open Subtitles | لأنه يا حبيبي ، و سأحاول أن أجيببألطفطريقةممكنة... |