Joey bana bunu verirken şöyle dedi: "Bu hediye, senin tavşanları ve peyniri sevdiğini bildiğim için." | Open Subtitles | :جوى عندما اعطانى الكتاب قال هذا لأنى اعرف انكى تحبى الأرانب و تحبين الجبنة |
Gerçeği bildiğim için beni öldürmek istiyorlar. | Open Subtitles | انظروا انهم يريدون قتلى لأنى اعرف الحقيقة لا |
Sadece Chelsea öldüğü için değil, ama bu gece seremoniyi iptal edeceklerini bildiğim için. | Open Subtitles | ليس فقط لأن " تشيلسى " ماتت لكن لأنى اعرف انهم سيلغون تلك المراسم |
Çünkü biliyorum, eğer 70 dakika içinde birlikte hayatınızın en iyi hokeyini oynarsanız Tanrı bile bu 70 dakikanıza kayıtsız kalamaz. | Open Subtitles | لأنى اعرف انه لو فى هذه الدقائق السبعين كل لاعبة فى هذا الفريق لعبت احسن هوكى فى حياتها حتى الرب لن يأخذ منكم الدقائق السبعين هذه |
Çünkü biliyorum. O iyi bir adam. | Open Subtitles | لأنى اعرف ,انه رجل طيب. |
- Söylemem çünkü en iyisi sensin. | Open Subtitles | -لأنى لن اقول ذلك لأنى اعرف انك الأفضل |
- Ona söylemeyeceğim çünkü en iyi sensin - Tamam. | Open Subtitles | -لأنى لن اقول ذلك لأنى اعرف انك الأفضل |