Belki de, fakat bu insanlaron yaptığı çok daha kötü, çünkü olabileceğini biliyorlardi. | Open Subtitles | ربما ولكن ما فعله هؤلاء الأشخاص أسوأ بكثير لأنّهم كانوا يعلمون بحدوث ذلك |
çünkü adayı benden koruduklarına inandırılmışlardı. Oysa tek isteğim buradan gitmek. | Open Subtitles | لأنّهم كانوا مقتنعين أنّهم يحمون الجزيرة منّي بينما الحقيقةُ أنّ كلّ ما أريده هو الرحيل |
Hâllerine üzüldü. çünkü onlar fakirdi. O ise zengin. | Open Subtitles | يشعر بالأسف تجاههم لأنّهم كانوا فقراء وكان غنياً. |
Önce sana geldiler çünkü senin onu alacak kadar enayi olduğunu biliyorlardı. | Open Subtitles | لقد خدعوك أوّلاً لأنّهم كانوا يعلمون أنّك ستكون غبياً بما يكفي لتصديق ذلك. |
Sen 14 yaşındayken ilk kızlı erkekli partine gittiğinde çok gergindin çünkü şişe çevirmece oynayacaklardı. | Open Subtitles | عندما كنت بالـ14 من عمرك ذهبت لأوّل حفلة حميميّة لكَ، وكنت قلقاً للغايّة لأنّهم كانوا سيلعبون لعبة "دوّر القنينة". |
Şirin, küçük bir yavru köpek olarak doğdu ve sonra onu alanlar, ölmesini istedi çünkü onun büyük bir köpek olacağını anlayamayacak kadar salaklardı. | Open Subtitles | وُلد كجروٍ صغير لطيف وبعد ذلك الناس الذين تبنّوه أرادوا قتله... لأنّهم كانوا أغبياء جداً لعدم إدراكهم أنّه سيكبر ليصبح كلباً كبيراً |
çünkü gerçek planlarını saklıyorlardı. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لأنّهم كانوا يخفون خطّتهم الحقيقيّة |
Ama oynatamıyordum çünkü bağlıydım. | Open Subtitles | "لكنّي لم أستطع، لأنّهم كانوا مربوطين" |
- çünkü onlar kötü adamlardı. | Open Subtitles | لأنّهم كانوا رجال سيئين. |
Sonunda Franklin ve cadılar meclisi yaratığı toplayamamış çünkü büyüyü tamamlamak için gereken hayati malzemeyi sağlayamamışlar. | Open Subtitles | و في نهاية المطاف، فرانكلين و الساحرات لم يستطيعوا إيقاظ المخلوق لأنّهم كانوا غير قادرين على اكتساب ...العنصر الحيوي لإتمام التعويذة |
Polisi arayamadım çünkü hepsi Zeta'dan korkuyorlardı. | Open Subtitles | لمْ استطع إستدعاء الشُرطة المحليّة لأنّهم كانوا خائفين من عصابة (زيتا). |