ويكيبيديا

    "لأنّ الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü insanlar
        
    Ve sonrada aktörlüğü deneyeceğim, Çünkü insanlar doğal olduğumu söylüyorlar. Open Subtitles بعدئذٍ سأجرب التمثيل,لأنّ الناس يقولون لي إن موهبتي طبيعية
    Çünkü insanlar her zaman aptalca ve bencilce şeyler yaparlar. Open Subtitles لأنّ الناس دوماً سيفعلون الشيء الغبي الأناني
    Çünkü insanlar sonsuza kadar bir yalanla yaşayamazlar. Open Subtitles لأنّ الناس لا يُمكن أنْ يعيشوا مع كذبة إلى الأبد.
    Çünkü insanlar birbirlerine ihtiyaç duyarlar. Open Subtitles . لأنّ الناس يحتاجون لبعضهم يا روثى
    Sonuçta, Shepherd-Grey Metodu diyemeyiz Çünkü insanlar yardım aldığını sanarlar. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تسمّيها طريقة (شيبرد-غراي) لأنّ الناس عندها سيعتقدون أنّني ساعدتُك
    Çünkü insanlar daima şey der: Open Subtitles لأنّ الناس يقولون دائماً،
    Çünkü insanlar Easter'a inanırlar. Open Subtitles لأنّ الناس يؤمنون بـ"عيد الفصح". (إيستر: عيد الفصح)
    Çünkü insanlar, "Cennetin Perdesi'nde neler oluyor?" "O kötü çiftlikte ne yapıyorlar?" "Kendi rızaları dışında mı tutuluyorlar?" diye soruyorlar. Open Subtitles لأنّ الناس ظلوا يطرحون الأسئلة بشأن ما يحدث هنا في (هيفينز فايل) عمّا نقوم به هنا في هذه المزرعة، "هل هم محتجزون رغماً عن إرادتهم؟"
    - Çünkü insanlar benden hoşlanmaz. Open Subtitles -لأنّ ... لأنّ الناس لا يحبونني.
    Çünkü insanlar ölüyor, Sock! Open Subtitles (لأنّ الناس يموتون يا (سوك
    Yani, bunların hepsi de 24'ün bir parçası Çünkü insanlar saklanıyor ve gizleniyor ve bu yüzden her zaman ana caddelerde, bütün o insanlarla beraber olamazsın. Open Subtitles لذا كلّ ذلك جزء من (24) لأنّ الناس مختبئون وآخرون يعملون بشكل متخفي... لذا لا يمكنك دائماً أن تكون في الشوارع الرئيسية مع عامة الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد