Hayır, küpeleri hediyeydi ve onların gerçek olduğunu biliyormuş, Çünkü kimse o kadar küçük küpe alamazmış. | Open Subtitles | لا، لقد قال إنهما كانا هدية ولقد عرفت أنهما حقيقيان لأنّ لا أحد سيتكبد عناء شراء ماسات مزيفة بذلك الحجم الصغير |
Ve araştırma için deme Çünkü kimse buna inanmadı, | Open Subtitles | ولا تقلْ أنّه كان للأبحاث، لأنّ لا أحد صدّق ذلك للحظة. |
Çünkü kimse sizin paranıza dokunamaz, değil mi? | Open Subtitles | لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟ |
Ben de insanların cinselliklerini açığa vurmalarını istemediğini düşünüyorum Çünkü kimse senin cinselliğini açığa vurmanı istemiyor. | Open Subtitles | وأعتقد لا يعجك أنّ البشر يعبرون بجذابيتهم لأنّ لا أحد يريد بالتعبير عن جذابيتك |
Yanaşılabilir, konuşulması kolay olan, Çünkü kimse onları yatağı atmaya çalışmıyor. | Open Subtitles | الواحد الذي ودود و سهل الحديث معه, لأنّ لا أحد يحاول الدخول في بنطاله. |
Çünkü kimse bana bir şey söylemedi. | Open Subtitles | لأنّ لا أحد قد قال لي شيئاً أبداً. |
Çünkü kimse o pastayı sevmiyor zaten. | Open Subtitles | لأنّ لا أحد يحبّ تلك الأشياء أصلاً. |
Çünkü kimse nedenini söyleyemiyor. | Open Subtitles | لأنّ لا أحد لا يريد أن يفسّر "السبب." |
Çünkü kimse asansörde bişey öğrenmiyor, ve az kalsın Florence Henderson'ı öldürüyorduk. | Open Subtitles | لا أريد أن تصبح حياتي مثل التلفاز بعد الآن لأنّ لا أحد يتعلّمُ شيئًا في المصاعد، و كدنا نقتل (فلورنس هندرسون) |
Çünkü kimse seni korumaya çalışmıyor. | Open Subtitles | لأنّ لا أحد يحاول حمايتك |