| - Çünkü kimse görmemiş. | Open Subtitles | ولكننا لا نعلم من يكون ذلك لأن أحداً لم يره |
| Tamamen berbat Çünkü kimse size inanmıyor. | Open Subtitles | أنا في ضياع تام لأن أحداً لن يصدقني |
| Bu tamamen saçma Çünkü kimse sana inanmıyor. | Open Subtitles | أنا في ضياع تام لأن أحداً لن يصدقني |
| Ben o adadaydım, çünkü birisi beni oraya koymuştu.. | Open Subtitles | أما أنا فكنت عالقاً على تلك الجزيرة لأن أحداً وضعني هناك |
| Buradayım çünkü birisi işyerimi havaya uçurdu! | Open Subtitles | أنا هنا لأن أحداً فجر مقر عملى |
| Çünkü kimse bana ne yapıp, yapamayacağımı söyleyemez. | Open Subtitles | لأن أحداً لم يخبرني ما علي أن ألمسه. |
| Çünkü kimse Kevin Turk'den daha fazla aile kurmamıştı. | Open Subtitles | لأن أحداً لم يقل " عائلة " أكثر من كيفن تورك. |
| Dert eden tek geri zekalı ben oldum. Çünkü kimse bana senin iğrenç bir vampir olduğunu söylemedi! | Open Subtitles | كنت أنا البلهاء التي تضررت، لأن أحداً ما أخبرني أنكِ مصاصة دماء! |
| Sana yüz veren tek salak bendim, Çünkü kimse bir vampir olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | كنت أنا البلهاء التي تضررت، لأن أحداً ما أخبرني أنكِ مصاصة دماء! |
| Çünkü kimse konuşmadı. | Open Subtitles | لأن أحداً لم يتحدث |
| Çünkü kimse Wendy Allen'ı aramıyor. | Open Subtitles | لأن أحداً لن يبحث عن (ويندي ألين) |