Benden son derece nefret ettiğini. Çünkü erkekler onu değil beni seviyordu. | Open Subtitles | تكرهنى من صميم قلبها, لأن الرجال كانوا يعجبون بى بسهولة, وليس بها, |
Çünkü erkekler güzel gözükmek istemezler. Kaba ve sert gözükmek isterler. | Open Subtitles | لأن الرجال لا يريدوا ان يكونوا جميلون يريدون ان يبدوا اقوياء |
Buna hiç şaşırmadık Çünkü erkekler güvenilmezdir Ne yapıyor ya ? | Open Subtitles | و ليست هذه مفاجأة لأن الرجال لا يمكن الاعتماد عليهم أبداً |
İlginç, çünkü erkeklerin de şişko hatunlarla yattıklarını unutmaları için bir hormonları var. | Open Subtitles | هذا مثير, لأن الرجال لديهم هرمون.. يساعدهم بنسيان أنهم ناموا مع فتيات سمينات! |
İnsan olduğu için Konfüçyüs'çülük meydana gelmiştir. | Open Subtitles | لأن الرجال تأتي قبل كل القوانين واللياقة. |
Çünkü erkekler tek başına böylesi bir kötülükle başa çıkamazdı. | Open Subtitles | لأن الرجال وحدهم لن يكونوا قادرين على مثل هذا الشر. |
Arkadaşlar, sizlere meydan okuyacağım, Çünkü erkekler meydan okumayı severler. | TED | ولكن لدي تحدي لكل الرجال، لأن الرجال يحبون التحديات. |
Çünkü erkekler daha fazlasını ister, küçük bir gülümseme yetmez. | Open Subtitles | لأن الرجال يهدونك هدايا ثمينة لمجرد اٍبتسامة صغيرة |
Çünkü erkekler buna dayanamaz. | Open Subtitles | لأن الرجال لا يمكنهم التعامل مع ذلك آه آه |
Çünkü erkekler asla kendi hataları olduğunu düşünmez. | Open Subtitles | هذا لأن الرجال لا يظنون ان أي شيء هو غلطتهم |
Çünkü erkekler terk etmeden hemen önce inanılmaz sevecen ve tatlı oluverirler. | Open Subtitles | لأن الرجال قبل أن ينفصلوا عنكِ عادة يصبحون حنونين ومتعاطفين |
- Çünkü erkekler lavaboyu diş macunuyla tıkalı bırakıyorlar. | Open Subtitles | لأن الرجال يتركون بقايا المعجون في المغسلة |
Eğer ona aşık olsaydım, net şekilde söylerdim Çünkü erkekler dobradır. | Open Subtitles | لو كنت أحبه لكنت واضحاً في ذلك لأن الرجال مباشرون |
Telefonum bozuk galiba Çünkü erkekler bana aletlerinin fotoğrafını göndermiyor. | Open Subtitles | أظن أن هاتفي لا يعمل بشكل صحيح لأن الرجال لا يرسلون لي صوراً لأعضائهم عليه |
Çünkü erkekler dramadan nefret ederler ve ben sana nasıl bir drama kraliçesi olacağını öğreteceğim ve başarısız olursam, bir avuç hap yutacağım ve bu senin suçun olacak! | Open Subtitles | لأن الرجال يهابون الدراما وسأعلمك كيف تكونين ملكة الدراما وإذا أخفقت، سأتناول حفنة من الحبوب، وستكونين السبب! |
Dışarıda, bambu ağaçlarında arabalarda, çatılarda Çünkü erkekler beni sever. | Open Subtitles | المكان عادة في عمق الغابة ...في السيارة والخارج والخ لأن الرجال يحبونه هكذا |
Çünkü erkekler ilişkini önemsemez. | Open Subtitles | . لأن الرجال لا يهتمون إذا كنت بعلاقة |
çünkü erkeklerin sevgilerini toplara vurarak, kıçlara şaplak atarak ve anlamsız istatistikleri tartışarak göstermeye ihtiyaçları vardır. | Open Subtitles | لأن الرجال يحبون اظهار حبهم خلال ضرب الكره و صفع أسفل الظهر واحصائيات مقرفه وغير منطقيه |
İnsan olduğu için Konfüçyüs'çülük meydana gelmiştir. | Open Subtitles | لأن الرجال تأتي قبل كل القوانين واللياقة. |
Herhalde anlayışım ve yüzücü yapımdan dolayı sevdiğim kişi için savaşmayacağımı sandın ama çok yanılıyorsun, çünkü erkek adamın bir onuru vardır. | Open Subtitles | ربما اعتقدت بسبب بُنيَتي أني لن أقاتل من أجلها لكنك مخطئ، لأن الرجال الحقيقيون لديهم شيء يدعى الشرف |
Kadınlar kanalı değiştirmeden ne olduğunu bilmek isterler bu yüzden erkekler avlanır, kadın bebeği yapar." | Open Subtitles | أما النساء فيردن معرفة البرنامج قبل تغيير القناة، لأن الرجال ينطلقن للصيد والنساء يعشعشن" |