ويكيبيديا

    "لأن شخصاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü birisi
        
    • Çünkü birileri
        
    • çünkü biri
        
    Fakat biraz riskli Çünkü birisi plakayı görebilir ve öldüğünden de emin olamayız. Open Subtitles تحتاج الى مهارة , لأن شخصاً ما يمكن أن يرى لوحات سيارتنا فلا نجد الوقت للتأكد بأنه قد مات
    Çünkü birisi o düşünceleri sizin kafanıza yerleştirdi. Open Subtitles لأن شخصاً ما قام بزرع تلك الأفكار داخل رأسكم.
    Çünkü birisi onun bir polisin karısı olduğunu söylemeyi unutmuş. Open Subtitles لأن شخصاً ما نسى أن يقول لهم أنها زوجة ضابط شرطة
    Bu haritayı her birkaç ayda bir yeniden çizmek zorundayım, Çünkü birileri belirli tarihlerin yanlış olduğunun keşifini yapıyor. TED علي أن أعيد رسم هذه الخريطة كل عدة أشهر، لأن شخصاً ما يكتشف أن تاريخاً معيناً كان خاطئاً.
    Çünkü birileri ilk başta bu aptalca bir fikri ortaya attı. Open Subtitles لأن شخصاً راودته هذه الفكرة الغبية في المقام الأوّل
    Bu arada onunla ilgili her şey reddediliyor Çünkü birileri bir yerde gerçekle yüzleşmektense olmayacak bir hayale tutunuyor. Open Subtitles و في غضون ذلك انها ترفض كل شيء لأن شخصاً ما , في مكان ما يفضل إبقاءها في الخيال بدلاً من مواجهة الحقيقة
    Tek seferde sadece bir cüzdan alabiliyorum çünkü biri iade etmem için zorluyor. Open Subtitles يمكنني فقط الحصول على محفظة واحده في كل مرة لأن شخصاً يجعلنني أعيدهم.
    Hesaplarina giremediler, çünkü... biri zaten girmisti. Open Subtitles لأن شخصاً حاول تسجيل الدخول لأحد حساباتهم ولم يستطع
    Ama ayrılmak zorunda kaldık Çünkü birisi, kafasına striptizcinin topuğunu yedi. Open Subtitles ولكن كان علينا المغادرة لأن شخصاً ما أخذ حذاء راقصة التعري في الرأس
    Çünkü birisi içine ilaç katmış. Open Subtitles لأن شخصاً ما قد أضاف مخدراً به
    Çünkü birisi bunu yaptı. Open Subtitles ذلك لأن شخصاً ما فعل
    Bulaştığı her ne ise hâlâ geçerli Çünkü birileri intikam istiyor. Open Subtitles و، أياً كان ما كان متورطاً به فإنها ماتزال مستمرة لأن شخصاً الآن يريد الانتقام
    Çünkü doğal olarak veriyi olduğu haliyle kullanamazsınız. Fakat aslında, veriler hayatımızda olan biten çok şeyi yönlendirir ve öyle olur Çünkü birileri bu veriyi alır ve onunla bir şeyler yapar. TED لأن البيانات بطبيعتها لا يمكن استخدامها لوحدها لكن في الواقع، تقود البيانات كثيراً مما يدور في حياتنا وذلك يحدث لأن شخصاً ما يأخذ تلك البيانات ويفعل بها شيئاً ما.
    Çünkü birileri War Eagle bağış kutusunu dağıttı ve paraları aldı. Open Subtitles لأن شخصاً ما إقتحم صندوق تبرعات (وار إيجل) وأخذ بعض المال
    Tüm gün bulutların üzerindeydim çünkü biri bana değer verdi. Open Subtitles اليوم بأكمله كنت أطير من الفرحة لأن شخصاً ما قدر قيمتي.
    çünkü biri son zamanlarda pek de hoş kokmuyor. Open Subtitles لأن شخصاً ما رائحته ليست جيدة مؤخراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد