ويكيبيديا

    "لأن كل شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çünkü her şey
        
    • - Çünkü her şey
        
    • Çünkü herşey bir
        
    Ve şehirden ayrılmam gerekti çünkü her şey bana seni hatırlatıyordu. Open Subtitles وكان علي أن أغادر المدينة لأن كل شيء كان يذكرني بك
    Yakından bak, çünkü her şey orada. Böö! Ee, ne kadar ücret alıyorsunuz? Open Subtitles أمعن النظر, لأن كل شيء هنا إذا, كم من المال تريد أن تتقاضى؟
    Eve gitmek istemiyorum, çünkü her şey bana, onu hatırlatıyor. Open Subtitles والآن لا أريد العودة للمنزل لأن كل شيء يذكرني بها
    - çünkü her şey düzenlendi ve hazırlandı. Open Subtitles لأن كل شيء تم طلبه وإعداده
    Bunun gibi bir haritaya bakarız. ve tüm dünya tek düze gözükür Çünkü herşey bir veya iki sekme uzaklıktadır. TED ننظر لخريطة مثل هذه، ويبدو كما لو أن العالم بأسره مسطح لأن كل شيء هو على بعد قفزة أو اثنتين لا أكثر.
    Çünkü herşey bir torba otla daha güzel.. Open Subtitles لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش
    Sanal ağda biz buna samanlıkta iğne aramak diyoruz çünkü her şey birbirine çok benziyor. TED وهذا ما نسميه في السيبرانية بالبحث عن إبرة في كومة من الإبر، لأن كل شيء فيها متشابه لحد كبير.
    En baştan yeniden kullanmak için tasarlıyoruz, çünkü her şey yeniden kullanılır, biz yeni yeni planlamaya başladık. TED نُصممُ من أجل إعادة الإستخدام منذ البداية، لأن كل شيء أعيدَ إستخدامه، والآن فقط نحن نخطط لذلك.
    Hiçbir şey olduğu gibi olmazdı çünkü her şey olmadığı gibi olurdu, ve tam tersine olan şey olmadığı gibi olurdu. Open Subtitles لا شيء سيكون، مايجب أن يكون لأن كل شيء سيكون ما لايجب أن يكون والعكس صحيح ما يجب أن يكون لن يكون
    çünkü her şey dahi Gene'in birasını alacağını gösteriyor. Open Subtitles لأن كل شيء يشير نحو الجين الجني له الحصول على الجعة.
    Ama hiçbir şeyi değiştirmezsin, çünkü her şey bir hafta öncesinden daha parlaktır. Open Subtitles لكن عليكِ أن تغييري الأشياء لأن كل شيء ألمع مما كان عليه منذ أسبوع
    Benim ne söylediğimin bir önemi de yok, ...çünkü her şey satın alınarak değersizleştirildi. Open Subtitles لا يهم ما أقوله أنا، لأن كل شيء اكتسبناه أصبح منحطاً.
    Bu dava bir trajediye dönüştü çünkü her şey şartlara bağlıydı. Open Subtitles هذه القضية أصبحت مأساة لأن كل شيء جاء بناءاً على أمور ظرفية
    Kanunlara uymada sıfır noktasındayız çünkü her şey yozlaşmış. Open Subtitles بدا مثل هذا. هناك نقطة الصفر في أعقاب القانون، لأن كل شيء معطوب.
    çünkü her şey size sevgilinizi hatırlatır dolayısıyla da kaybınızı. Open Subtitles ربما لأن كل شيء يُذكرّك بحبيبك، وبالتالي خسارتك
    Çünkü herşey bir torba otla daha güzel.. Open Subtitles لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش
    Çünkü herşey bir torba otla daha güzel.. Open Subtitles لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد