Çünkü tüm istediğim onun nasıl biri olduğunu görmek ve sonra gitmekti. | Open Subtitles | لأن كل ما قصدت أن ارى اي نوع من الأشخاص هو والمغادرة |
Tüm bunları sevmiyorum biliyor musun Çünkü tüm ihtiyacım olan bir müşteri. | Open Subtitles | لا يعجبنى الموضوع برمّته لأن كل ما أحتاجه هو أن أعيش |
Aramıza kimse giremeyecek Çünkü tüm yapmamız gereken birbirimiz için güçlü olmamız. | Open Subtitles | لن يفرّق بيننا أحد لأن كل ما نريده أن يكون قويًا هو بعضنا البعض |
İşin doğrusu, koklear implant olmadan da piyano çalabilirsiniz. Çünkü tek yapmanız gereken doğru zamanda doğru tuşa basmak. | TED | في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة، لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب. |
Çünkü tek düşünebildiğim şey elindeki siğillerdi. Arayan o olabilir. | Open Subtitles | لأن كل ما فكرت به ساعتها هي تلك الثآليل التي فوق يديه |
Çünkü tek düşünebildiğim şey elinde siğillerdi. | Open Subtitles | لأن كل ما فكرت به ساعتها هي تلك الثآليل التي فوق يديه |
Çünkü tüm düşündüğüm arkada birbirinin kulaklarını kesip... | Open Subtitles | لأن كل ما أفكر به رجال لعينون يقطعون أذانهم في الخلف |
Çünkü tüm sahip olduklarım -- kurtuluş şarkıları. | TED | لأن كل ما كنت أملك حينها-- أغاني الخلاص. |
Çünkü tüm sahip olduklarım -- kurtuluş şarkıları. | TED | لأن كل ما كنت أملك حينها-- أغاني الخلاص. |
Çünkü tüm sahip olduklarım -- kurtuluş şarkıları. | TED | لأن كل ما كنت أملك حينها-- أغاني الخلاص. |
Gecemiz çıplak geçer Çünkü tüm gece boyunca hiç durmaksızın çok meşgulüzdür. | Open Subtitles | مساءنا يبدأ عارياً ، لأن كل ما نفعله هو إبقاء أنفسنا مشغولين - طوال الليل ، من دون توقف |
Çünkü tüm ihtiyacın olan şey sevgi. | Open Subtitles | لأن كل ما تحتاجه هو الحب |
Sadece ne hissettiğimi anlatmak istiyorum, Çünkü tek gördüğüm onu ne kadar sevdiğindi. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أخبرك بما أشعر به لأن كل ما رأيته يدل على مقدار حبه الكبير لك ِ |
Çünkü tek görebildiğim, yaşlı, hasta, çirkin oldukları ve hayatlarının sona erdiği. | Open Subtitles | لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم مسنون ، مرضى ، قبيحين وحياتهم منتهية |
Çünkü tek yaptığım komisyonumu düşünmek olacak. Yüzümde bir gülümsemeyle... | Open Subtitles | لأن كل ما يجول بخاطري هو مقدار عمولتي مع إبتسامة على وجهيّ |
Çünkü tek ihtiyacım bu delice duygu | Open Subtitles | لأن كل ما أنا بحاجة إليه هو ذلك الشعور المجنون |
Çünkü tek yapmak istedikleri sizi otele götürüp tüm gece boyunca istediğiniz pozisyonda istediğiniz kadar seks yapıp sizi yormak. | Open Subtitles | لأن كل ما تريد القيام به ويأخذك الى الفندق وممارسة الجنس معك كل ليلة طويلة في أي موقف تريد طالما أردت |