ويكيبيديا

    "لإننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çünkü biz
        
    • - Çünkü
        
    Bazen bir şeyler olur, çünkü biz öyle olsun istemişizdir. Open Subtitles احيانا الامور فقط تحدث لإننا نحن نختار لها ان تكون
    çünkü biz içkimizi yudumlarken adamların mahzeninden çok daha değerli bir şeyi çıkarıyorlar. Open Subtitles لإننا حين كنّا نستمتع بشرابنا أخذ رجالي شيئاً ثميناً من قبوك.
    Büyük hayat ağacında memelilerin bir dalının bizim için özel bir çekiciliği vardır, ...çünkü biz de onlardanız. Open Subtitles في شجرة الحياة العظيمة، إحدى أفرع الثديـات يحمل سحراً خاصاً لناً، لإننا ننتمي إليه.
    - Çünkü yeterli motor alacak paramız yoktu. Open Subtitles لإننا لم نمتلك المال من أجل المُحركات ذات الكفاءة
    - Çünkü elimizde malzeme yok. Open Subtitles ـ لا نستطيع فعل أى شئ بشأن الخفافيش ـ لإننا لا نمتلك أى إمدادات
    çünkü biz gerçekten buradaki küçük topluluğumuza önem veriyoruz. Open Subtitles لإننا نهتم حقاً بخصوص مجتمعنا الصغير هنا
    Hayır, çünkü biz striptiz klübünden vazgeçtik, yani... Open Subtitles لا ، لإننا ممتنعات عن نوادي التعري لأننا صائمات
    Biz Bu Grubun Dışındayız, En İyi Giyinen, Temiz Kalanız.. çünkü biz Open Subtitles لإننا افضل مجموعتنا وكذلك بسبب اننا نستمتع
    çünkü biz bu birime gavatları almayız. Open Subtitles لإننا لا ندع أى مجنون يقوم بإرتداء هذه البدلة
    Sevdiği şeyleri biliyorum çünkü biz arkadaştık. Open Subtitles أعرف الأشياء التي أحبتها لإننا كُنا أصدقاء
    çünkü biz, bir gemide bulunan bir avuç uygunsuz insanız ve çoğu zaman kendi aramızda bile geçinemiyoruz. Open Subtitles لإننا مجموعة من غير الأسوياء في هذه السفينة وأكثر من مرة لا يمكننا حتى الجلوس مع بعضنا البعض لمدة طويلة
    Hatta bu gün bile, biliyoruz ki kullanamadığımız kelimeler var, söyleyemediğimiz sözcükler, çünkü biz bunları yaparsak, sözlü saldırıya uğrayabilir, hapse atılabilir, ya da hatta öldürülebiliriz. TED حتى اليوم، نعلم أن هناك كلمات لايسعنا استخدامها، وعبارات لايمكننا أن نقولها، لإننا إن فعلنا، قد نُعنف، نسجن، أو حتى نقتل.
    Şimdi yardımına ihtiyacımız var, çünkü biz arkadaşız. Open Subtitles عليك مساعدتنا الآن لإننا اصدقاء
    Onu görebiliyoruz çünkü biz de onun gibiyiz. Open Subtitles نحن نستطيع ان نراها لإننا مثلها
    Hayır çünkü biz lanet yabancılarız. "Karamelli mi?" Open Subtitles لا لإننا غرباء اوغاد -هل هي "بتر سكوتش "
    çünkü biz bilmiyoruz. Ve Aram da orada. Open Subtitles لإننا لا نعلم وهو يتواجد هُناك
    - Harbi tatlı araba çünkü biz kaçağız. Open Subtitles -أجل , أجل , إنها رائعة لإننا إرهابيون
    çünkü biz komşuyuz! Open Subtitles لإننا نحن الجيران
    - Çünkü istediği şey bizde. Open Subtitles لإننا نملك شيئاً ما يُريده
    - Çünkü hevesimiz bizi yönlendirir. Open Subtitles لإننا مدفوعين لفعل ذلك
    - Çünkü seni bekliyorduk. Open Subtitles - هذا لإننا كنا ننتظرك -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد