ويكيبيديا

    "لإنها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü o
        
    • - Çünkü
        
    • olduğu için
        
    Tekne doluydu, ama karıma yer verdiler Çünkü o hamileydi. Open Subtitles القارب كان مليئاً ولكن عملوا غرفه لزوجتى لإنها كانت حامل
    Ben olsam bunu annene göstermezdim, Çünkü o Fransızca'dan pek anlamaz. Tanrım. Open Subtitles لا يجب أن نريها لوالدتك لإنها لا تجيد الفرنسية
    - Benim en iyim hep sensin, oğlum. - Çünkü o... Open Subtitles ـ انا دائماً اعطيك افضل ما عندي، يا بني ـ لإنها ،،،
    Hatta anneninkini bile Çünkü o karbonhidrat almaz. Open Subtitles حتى والدتك, لأنها لا تستطيع أكل المعجنات لإنها في حمية
    - Planlar değişti ortak. Daha yakın olduğu için hayvanat bahçesine gideceğiz. Open Subtitles تغيير في الخطة وجهتنا حديقة الحيوان، لإنها أقرب
    Sadece o şarkıyla dans ettik Çünkü o sizin favori filminiz. Open Subtitles نحن فقط رقصنا على تلك الاغنية لإنها من فيلمك المفضل
    Üzgünüm Çünkü o bir hayat yolu çizmiş, ben ise 30'larımdayım ve planım yok. Open Subtitles انا فقط مستاء لإنها من الواضح ستذهب لمكان ما وانا في الثلاثين وانا لن افعل
    Çünkü o da bizim gibi özel. Open Subtitles لماذا أحضرتها إلى هنا ؟ أحضرتها لإنها مميزة مثلنا ؟
    Pekala, tanışamazsın Çünkü o ölü. Open Subtitles حسناً ، لا يُمكنك مُقابلتها لإنها قد ماتت
    Çünkü o Long Beach'te ve ben araba kullanmam. Open Subtitles لإنها عند الساحل و أنا لا أقود السيارة
    Çünkü o kostüm degil, uçus takimi. Open Subtitles لإنها ليست زي تنكري إنها بدلة طيران
    Ben iştahsızım, ve bu gerçekten zor Çünkü o çok şişman. Open Subtitles انا فاقد للشهية ... وهو شعور صعب لإنها سمينة جدا
    Biraz eğlence isterse de, aynalara birkaç tane masa falan fırlatıp adama göz dağı verin ve o şişelerden de bir miktar alın Çünkü o şampanyalar oldukça pahalı. Open Subtitles ان كان يريد ان يقضي وقتا ممتعا ارمي عددا من تلك الطاولات على المرأة اجعله يشعر بالالم هو وموظفيه وخذ عددا من تلك القوارير لإنها شمبانيا غالية
    Çok eşliyiz; Çünkü o harika bir kadın. Open Subtitles نحن نمارس الجنس ... مع عدة شركاء لإنها لإنها مدهشة
    Bayılmayacak dostum, Çünkü o yok. Open Subtitles لن تُحبه يا صديقى ، لإنها ليست حقيقية
    Çünkü o kız sana uygun değil Jack Open Subtitles لإنها ساقطة يا جاك
    Çünkü o sıra dışı biri. Open Subtitles لإنها سـيريالـية
    Annenden vazgeçmemelisin, Rachel, Çünkü o hiç senden vazgeçmedi. Open Subtitles (يجب أن لا تتخلي عن أمك، (راشيل لإنها ماكانت لتتخلى عنك أبدا
    - Çünkü gerçek bu. - Ona gerçeği anlatmak ister misin? Open Subtitles لإنها الحقيقة هل تريدين ان تخبريها الحقيقة ؟
    Yolda yürürken, sevimli olduğu için aldım bunu. Open Subtitles إشتريت هذه لإنها بدت جميلة و أنا أمشى فى الشارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد