Mantıklı, çünkü senden sözel olmayan bir sürü cinsel işaret alıyorum. | Open Subtitles | أتعلم ، يبدو هذا معقولاً ، لإني كُنت ألاحظ بعض التلميحات الجنسية غير اللفظية منكِ |
çünkü yıllardır bunu planlıyordum ve işe karışmış olmasaydınız şimdiye başarmış olacaktım. | Open Subtitles | لإني كُنت أخطط لتلك العملية منذ عقود وكُنت سألوذ بالفرار منها أيضاً ، إذا لم تتدخلوا أنتم أيها الأطفال |
- Hayır çünkü kör noktasında ben vardım. - Evet sen vardın. | Open Subtitles | ـ لا ، لإني كُنت أمثل له نقطة أمان ـ أجل ، كُنت كذلك |
çünkü kendimi kaçırma cezasından kurtarmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | لإني كُنت أحاول حماية نفسي من تُهم الإختطاف |
çünkü ben... bu konuyla iligli gayet açık konuştum. | Open Subtitles | لإني كُنت واضحاً للغاية فيما يتعلق بذلك الأمر |
Dün gece buraya gelmek isteyince tartıştık çünkü burada... | Open Subtitles | لق تشاجرنا بالأمس عندما ... أرادت القدوم إلى هُنا ، لإني كُنت برفقة |
çünkü çatı bahçesi kurmak istiyorum da kendime. | Open Subtitles | لإني كُنت أفكر بشأن زراعة بعض النباتات أعلى سطح منزلي ... كما تعلم |
çünkü korkuyordum. | Open Subtitles | ـ في المقام الأول ؟ ـ لإني كُنت خائفاً |
Kardeşin için üzgünüm ama bugün dikkatsizdim çünkü yorgundum. | Open Subtitles | ... أنا آسف بشأن أخيكِ لكني كُنت بتلك الحالة السيئة اليوم لإني كُنت مُرهق |