ويكيبيديا

    "لابدّ من أنّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalı
        
    -Bir tane daha olmalı. Open Subtitles لقد رأيت جرح دخول واحد فقط لابدّ من أنّ هناك مدخلاً آخر
    Kitaplığın yeri değiştirilmiş olmalı. Open Subtitles حسناً، لابدّ من أنّ أحدهم قام بتحريك خزانة الكتب
    Orada olan biri, o gece ne olduğunu biliyor olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ شخصاً ما هناك قد علم ما حصل بوقت لاحق من تلك الليلة
    Uğraştığı diğer insanlar öldürmüş olmalı diğer satıcılar mesela? Open Subtitles لابدّ من أنّ الأشخاص الذين تعاملت معهم قد قاموا بقتلها المروجين الآخرين
    İşte bu kasti olmalı ve kötü bir şey. Open Subtitles و الآن لابدّ من أنّ هذا أمرٌ متعمّد و تصرّف شرير
    Nehir yükseldiğinde burası su altında olmalı. Open Subtitles و حين يرتفع منسوب مياه النهر لابدّ من أنّ هذه البقعة كانت مغطاة بالمياه
    Birkaç koşucu sabah koşularında kimliği belirsiz adamımızı bulmuş. Ceset oldukça yeni. Olay dün akşam olmuş olmalı. Open Subtitles أثناء جريهم الصباحي، لا زالت الجثّة حديثة لذا لابدّ من أنّ الجريمة وقعت مساء البارحة
    Evet. Nehir kökleri aşındırmış olmalı. Open Subtitles أجل, لابدّ من أنّ النهر أبعد جذورها
    Buralarda bir yerde şalter olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ ثمّةَ مفتاح تشغيل بمكان ما
    - Bu olmalı. - Hangisi? Open Subtitles {\cH000004\3cH23FBF9}لابدّ من أنّ هذا هو السبب- أي السببين تقصد؟
    O zaman başkası söylemiş olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ شخصاً آخر أخبرني
    Evet. Bir şey saldırganların dikkatini dağıtmış Sands'i yalnız bırakmış olmalılar, Sands de kodu girip onu durduramadan önce, odaya girerek kapıyı arkasından kapatmış olmalı. Open Subtitles نعم، لابدّ من أنّ شيئاً صرف إنتباه الدخيل، مما جعل ساندس) بمفرده للحظة، فقام (ساندس) بإدخال الرمز)
    Maaşın iyi olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ راتبكَ جيّد
    Bayan Baum'un elektrotları yeniden yerinden çıkmış olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ الأقطاب الكهربية للآنسة (بام) قد انتزعت مجدداً
    Başka bir şey olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ ثمّة سبب آخر
    Bundan daha fazlası olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ هناك أكثر من ذلك
    Çok zor olmalı senin için. Open Subtitles لابدّ من أنّ ذلك صعبٌ عليكِ.
    Pacie düşmüş olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ (باسي) قد وقعت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد