ويكيبيديا

    "لابد أنه من الصعب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zor olmalı
        
    • zor olsa gerek
        
    Götünde bir süpürge sapıyla uyumak Zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه من الصعب عليه النوم بسبب الذى يمر به الآن
    Eski sevgilini ve karını birbirlerine böylesi yakın ortamda karşılaşmaları senin için Zor olmalı. Open Subtitles أعني، لابد أنه من الصعب وجود حبيبتكَ السابقة وزوجتكَ على مقربة هكذا
    Gazeteci olmak bazı zamanlarda Zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه من الصعب أن تكوني صحفية بعض الأحيان
    Vay be. Herkesin terörist olduğunu düşünmek zor olsa gerek. Open Subtitles شئ مبهر ، لابد أنه من الصعب التفكير بأن الجميع إرهابيين.
    Büyükanneni bu halde görmek zor olsa gerek... Open Subtitles لابد أنه من الصعب رؤية جدتك هكذا, أعني..
    Gerçek arkadaşlarını anlamak Zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه من الصعب عليك معرفة من أصدقائك الحقيقيين.
    Bu sevimli fotoğraflar için poz vermek Zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه من الصعب التهيؤ أمام كل هذه الصور الجميله
    Özgürlüğün bu kadar kısıtlanıyorken sağlam bilgi almak Zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه من الصعب الحصول على معلومات وثيقة مع كل قيود الحرية الكاملة
    Yalnız olmak Zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه من الصعب عليك كونك وحيدة هنا
    Zor olmalı, sivil hayata geri dönmek? Open Subtitles لابد أنه من الصعب عودتك للحياةِ المدنية
    Kadının suratını her yerde görmek Zor olmalı... Open Subtitles ...لابد أنه من الصعب رؤية وجهها في كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد