ويكيبيديا

    "لابد أني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalıyım
        
    • olmalısınız
        
    • herhalde
        
    Paranın bir kısmını evde unutmuş olmalıyım. Sorun değil ama. Open Subtitles لابد أني تركت بعض المال في المنزل, ولكن لا بأس
    Malesef kaybettim. Bir yerlerde düşürmüş olmalıyım. Open Subtitles أعتقد أني قد أضعته لابد أني أسقطته في مكان ما
    Anahtarlarımı yemek salonunda bırakmış olmalıyım. Open Subtitles لابد أني تركت المفاتيح على طاولة غرفة الطعام.
    Delirmiş olmalıyım. Uyumak beni kurtarmazdı ki. Open Subtitles لابد أني كنت مجنونة، النوم لا يمكنه أن ينقذني.
    Dördünüz bir arada olmak için gerçekten kötü bir şey yapmış olmalısınız. Bir dakika! Open Subtitles لابد أني ارتكبت خطأً جسيمًا كي يجتمع أربعتكم هنا
    - Şoka girmiş olmalıyım. - Hayır, sen öldün. Open Subtitles لابد أني كنت تحت تأثيرالصدمة الأن، كنت ميتا
    Çok fazla içip kanepede sızmış olmalıyım. Open Subtitles لابد أني أفرط في الشرب و أغمى عليّ على الأريكة
    Rakamları yanlış toplamış olmalıyım. Open Subtitles لابد أني جمعت المبلغ بالخطأ لقد كنت مرتبك
    Tarihleri karıştırmış olmalıyım. Open Subtitles حسناً , لابد أني آخطأت في التواريخ , شكراً
    Yaşımdan dolayı, hafızamı kaybediyor olmalıyım. O surata o sesi tamamlayamıyorum. Open Subtitles لابد أني أنسى مع تقدمي بعمر لا أستطيع وضع شكلاً على هذا الصوت
    4 haneli IQ'su olan biri olarak bir şeyi gözden kaçırmış olmalıyım. Open Subtitles لشخص مرتفع مستوى الذكاء لابد أني أغفلت شيئاً
    Sizin gibi güzel bir kadını yollamaları için çok iyi bir şey yapmış olmalıyım. Open Subtitles لابد أني فعلت شيئاَ ليرسلوا لي امرأة جميلة
    Bütün bunları kaçırdığıma göre uzunca bir süredir baygın olmalıyım. Open Subtitles حسنا لابد أني غِبتُ عن الوعي بما فيه الكِفاية ليفوتني كل هدا أجل
    Şanlı varlığımla sizi onurlandıramaya geldiğim zaman evde unutmuş olmalıyım. Open Subtitles لابد أني تركتها هناك آخر مرة كنت في المنزل وأنا أنعم عليكم بحضوري المبجل
    Ödemeyeceğini söylerken, yanlış anlamış olmalıyım. Open Subtitles لابد أني أسأت فهمك عندما قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي
    O zaman on defa o yanlış filmi izlemiş olmalıyım! Open Subtitles لابد أني شاهدت هذا الفلم المختلف عشر مرات
    Ödemeyeceğini söylerken, yanlış anlamış olmalıyım. Open Subtitles لابد أني أسأت فهمك عندما قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي
    Bütün bir kütüphaneyi okumuş olmalıyım. Open Subtitles لابد أني قرأت مكتبة كاملة عن الأشياء
    Borsada duymuş olmalıyım. Open Subtitles لابد أني سمعت بذلك في سوق الأسهم
    Dördünüz bir arada olmak için gerçekten kötü bir şey yapmış olmalısınız. Open Subtitles لابد أني ارتكبت خطأً جسيمًا كي يجتمع أربعتكم هنا
    herhalde 50 kere yapmışımdır. Bir kere olsaydı bile yeterdi. Open Subtitles لابد أني فعلتها خمسين مرة ، كُنت لأسعد بها لمرة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد