ويكيبيديا

    "لابد ان اذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gitmeliyim
        
    • gitmem gerek
        
    Eğer iyiysen, o zaman Gitmeliyim, fakat iyi şanslar. Open Subtitles حسنا ان كنت بخير اذن لابد ان اذهب ، ولكن حظ سعيد
    - Gitmeliyim. - İyi geceler, Bayan Dowling. Ondan uzak durmak konusunda sorunların var gibi görünüyor. Open Subtitles لابد ان اذهب ليله سعيده انسه داونينج لديك مشكله ان تجعل يديك بجانبك.
    Şimdi Gitmeliyim. Kafeinsiz, sütlü kahvem hazır. Open Subtitles الان لابد ان اذهب حليبي اصبج جاهزا
    Çok yorgunum ve yapacak bir sürü işim var. Eve gitmem gerek. Güle güle. Open Subtitles لابد ان اذهب الى البيت الان, و لكنى اوعدك ان استمع غليك غدا
    Bu şarkıyı hatırlıyor musun? Pekâlâ. - gitmem gerek. Open Subtitles تذكري هذه الأغنيه ,وأكمليها لابد ان اذهب, الى اين؟
    Dinle, gitmem gerek. Daha sonra konuşuruz. Open Subtitles اسمعي لابد ان اذهب اراكِ قريبا
    - Gitmeliyim, baba. Görüşürüz. - Kendine iyi bak. Open Subtitles لابد ان اذهب يا ابى
    Gitmeliyim. Open Subtitles ياربى , لابد ان اذهب
    Ben işe Gitmeliyim Buddy. Open Subtitles لابد ان اذهب للعمل
    Gitmeliyim. Open Subtitles لابد ان اذهب انا .
    Ellisonlar döndü. Gitmeliyim. Open Subtitles عائلة (أليسون) عادوا، لابد ان اذهب
    Gitmeliyim. Open Subtitles لابد ان اذهب.
    Gitmeliyim. Open Subtitles لابد ان اذهب
    Yararı yok! Özür dilerim Tallulah, gitmem gerek. Open Subtitles ما الفائدة, لابد ان اذهب
    Geet, gerçekten benim gitmem gerek! Open Subtitles جيت .. حقيقى لابد ان اذهب
    - Benim gerçekten gitmem gerek. Open Subtitles انا.. انا حقا لابد ان اذهب
    - Izzy olmalı. gitmem gerek. - Hayır, gitme. Open Subtitles لابد ان اذهب لا
    Geet, gerçekten benim gitmem gerek! Open Subtitles جيت .. حقيقى لابد ان اذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد