Bir dakika, ofiste sürekli göz kırpmış olmalıyım. | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً, لابد وأنني كنتُ أرمش في المكتب |
Diğer taraftan. Büyüleyici olmalıyım. | Open Subtitles | اذكر ميزة أُخرى، لابد وأنني سالبة للعقول |
Geri döndüğümüz gün, sadağımda bırakmış olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني تركتُه على سرج حصاني يوم عودتنا |
Çadırımın peşinden koşarken kendimi kesmiş olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني جرحتُ نفسي عندما كنت اطارد الخيمة |
Seni dün yanlış anlamış olmalıyım hepsi bu. | Open Subtitles | لابد وأنني أسأت فهمك في ذاك اليوم هذا كل شيء |
Uykumda çağırmış olmalıyım. Böyle olmamalıydı. | Open Subtitles | لابد وأنني استدعيته وأنا نائم، ولكن لا يفترض أن يحدث هذا. |
Hayalet gibi görünüyor olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني أشبه الأشباح يالها من مفارقة ساخرة |
İndirimli satışların birinden almış olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني حصلت على هذه التعويذة من ساحة البيع |
Suratınızı yüzlerce kez görmüş olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني رأيت وجهك مئات المرات |
Bir yerlerde okumuş olmalıyım. | Open Subtitles | لا أعرف، لابد وأنني قرأت ذلك في مكان ما |
Özür dilerim tatlım, unutmuş olmalıyım. | Open Subtitles | حسناً,أنا آسفة يا عزيزي لابد وأنني نسيت |
Geri dönüşüm geçirmiş olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني عدت لحالتي الطبيعية |
Geri döndüğümde kendimden geçmiş olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني أغشي عليّ حينما عدت |
Düşmüş olmalıyım. Haydi seni kaldıralım. | Open Subtitles | ـ لابد وأنني سقطت ـ دعينا نوقفكِ |
Sanırım, beynimi de odada bırakmış olmalıyım. | Open Subtitles | - تعرف لابد وأنني تركت عقلي ايضاً في الغرفة بالأعلى |
Eczanede yanlış kutuyu almış olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني أخطئت الإختيار في الصيدلية. |
Sıradaki. Hissettiğimden daha iyi olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني أفضل مما أشعر. |
Bir düş görmüş olmalıyım. | Open Subtitles | لابد وأنني حلمت به |
Özür dilerim. Unutmuş olmalıyım. | Open Subtitles | أنا آسفة, لابد وأنني نسيت |
Evet, tabi, o sırada aklımı kaybetmiş olmalıyım. | Open Subtitles | نعم, حسنا, لابد وأنني أفقد عقلي .... |