Aynı gün ilerleyen saatlerde bir arıcı, gazetecilere arılarının olduğu sahaya sanki atom bombası atılmış gibi olduğunu söyledi. | TED | وفي وقتٍ لاحق من ذلك اليوم، قالت إحدى مربيات النحل للصحفيين بأن حديقة نحلها بدت وكأنها ضربت بقنبلة نووية. |
Gecenin ilerleyen saatlerinde Londra'dan ünlü bir müfettiş geldi. | Open Subtitles | لكن في وقت لاحق من ذلك الليل وَصلَ مفتش مشهور مِنْ لندن |
Sonra gecenin ilerleyen saatlerinde Chrissie Orlando'yla trampoline gitmiştim. | Open Subtitles | وبعد ذلك هَبطتُ على كريسي أورلندو على الترامبولينِ في وقت لاحق من ذلك الليل؟ |
Aynı gün ilerleyen saatlerde polise isimsiz bir ihbar telefonu geliyor. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم، مُكالمة مجهول تعطيّ معلومات مهمة للشّرطة. |
Gecenin ilerleyen saatlerinde, çiftleşiyorlar. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك المساء , تتزاوج |
Günün ilerleyen saatlerinde, Charlotte,bir erkeğin.... ...kendini temize çıkarma çabasından yorulduğunu farketti. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم، شارلوت أدركت كانت متعبة من الاستماع... ... لرجل آخر وأبوس]؛ ق مبررات ضعيفة. |
Problem ya aerodinamikte ya da süspansiyondaydı ama bunu asla öğrenemediler çünkü ilerleyen saatlerde araba 260'la giderken kaza yaptı. | Open Subtitles | الآن، كانت المشكلة إما الديناميكا الهوائية أو تعليق، لكنها لم تبين، لأنه، في وقت لاحق من ذلك اليوم، تحطمت السيارة في 160mph. |