ويكيبيديا

    "لازلتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hâlâ
        
    • Hala
        
    • yine
        
    • Halen
        
    • rağmen
        
    Bunu yapmak için zamanın vardı. Ve hâlâ da öyle, karşındayım. hâlâ yaşıyorum. Open Subtitles أنتَ ضيعت الكثير من الوقت لتقوم بذلك، و الآن،ها أنا حيّ،و لازلتُ حياً.
    10 yıldır buradayım, ama hâlâ "yeni çocuk" sayılıyorum. Open Subtitles أنا هنا منذ عشرة أعوام و لازلتُ المقيم الجديد
    Neden yumruk yemek zorunda kaldığımı hâlâ anlamıyorum gerçi. Open Subtitles لازلتُ لا اعلم لما توجب علي ان اتلقى اللكمة.
    Formum kötü, yarım yamalağım ve Hala ateş bükmeyi bilmiyorum. Open Subtitles أدائي سيء, كما أنني غير مستعد و لازلتُ لا أعرف أي شيء عن تسخير النار
    Hala açık olduğum için şanslısınız. Open Subtitles تعرفون ، أنتم أولاد محظوظون لإني لازلتُ أفتح
    Evet, Hala baş aşağı yalnız ve formsuzum. Open Subtitles أجل , لازلتُ مقلوباً رأساً على عقب و بمفردي تماماً و بليقاة بدنية سيئة للغاية
    Şimdi ya da gelecekte, umurumda değil, seni yine seveceğim. Open Subtitles لا يهمني اذا كان الآن أو في المستقبل ،،، لازلتُ أحبك.
    Sizden hâlâ kuyrukluyıldız hakkında bir açıklama bekliyorum. Open Subtitles لازلتُ بإنتظاركَ لتفسر أمر ذلك المـُذنب السماوي.
    hâlâ nefret ediyorum. Sadece beni sevmelerini seviyorum. Open Subtitles أنا لازلتُ كذلك، انا فقط يروق ليّ أنهم مُعجبون بي.
    hâlâ bir sürü param var ve dünyanın en iyi avukatlarına sahibim. Open Subtitles لازلتُ أملك تمويلاً لا حدود له، وأفضل محامين على وجه الأرض.
    Benim için ne yaptığını hâlâ unutmadım, sorunlarımdan kurtulmam için yardım etmiştin. Open Subtitles لازلتُ لم أنس ما فعلته بى تساعدنى فى حلّ مشكلتى المتواضعة
    İki elimle de kılıç sallayabilirim hâlâ. Open Subtitles لازلتُ استطيع ان اقاتل بالسيف بأحدى يدي.
    - Öyle mi? Ben hâlâ onu bağlayıp burada bırakma taraftarıyım. Open Subtitles لازلتُ اظنُ انه علينا ان نربطها ونتركها.
    Ama eğer annem atmadıysa bileti hâlâ duruyor olabilir. Open Subtitles ولكنّ رُبّما لازلتُ أمتلك التذكرة إن لم تكُن أمّي قد رمتها
    Hala olay mahallini o otobüs kazasından temizlemeye çalışıyorum. Open Subtitles لازلتُ أنظف المكان من جراء حداث الحافلة.
    Onu Hala seviyorum ama onu öldüreceğim çünkü bu doğru olan ve bunu yapmalıyım. Open Subtitles و لازلتُ أحبه لكنني سأقتله لأنّ هذا هو الصواب و لأنني مرغم على ذلك
    Hala bu adama peynir tabağı hazırlamalıydık diyorum. Open Subtitles لازلتُ أشعر بأنّه علينا تقديم صحن من الجبن لهذا الرجل.
    Hadi ama o kadar da kötü değil. Hala çiftlikte yaşıyorum. Diş fırçam bunu kanıtlıyor. Open Subtitles بحقّكَ، الأمر ليس بهذا السوء، لازلتُ أعيش بمزرعة، ولديّ فرشة أسنان لإثبات ذلك.
    Evet, iyi olacakmışım gibi gelmiyor. Hala bir şeyleri anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا لازلتُ أحاول أن أفهم كل الذي حصل لي.
    Hala hayatta olmamın nedeni o. Ancak orada boş boş dikilip olanlara seyirci kalmadım. Open Subtitles إنّه السبب بأنّي لازلتُ أتنفّس، لكنّي لم أقف وأُشاهد ذلك يحدث.
    Ama yine de ben olsam, böyle bir günün geleceğini tahmin ederdim. Open Subtitles لكنّني لازلتُ حتى يومنا هذا ، أحمل على كاهلي ذنب عدم توقعي حدوث ذلك.
    Dövüşümüz yumruk yumruğa olacak. Mümeyyiz olsam da neticede Halen bir mahkumum. Open Subtitles سنتقاتل بالأيدي حتّى الموت، فبالرغم من أنّي مُختبِر، إلا أنّي لازلتُ سجيناً.
    İkazda bulunmalarına rağmen, bence bu adil değildi. Open Subtitles لازلتُ أظن أن ذلك ليس عادلاً على الرغم من إعطائهم لتحذير لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد