hala yaşadığına ve bizimle oynadığına göre herhalde iyi silahşörsün. | Open Subtitles | انا افترض بما انك لازلت على قيد الحياة وتلعب الورق معنا بانك جيد فى عملك |
hala fikirlerimin arkasındayım ama yaptıklarımdan dolayı kendimi savunamam. | Open Subtitles | لازلت على موقفي السابق، لكني لاأجد لنفسي عذراً لما فعلته |
Ben klasik olanı seviyorum. hala yaşadığımı anımsatıyor. | Open Subtitles | أنا أحبّ طرازات الموضة القديمة تجعلنى أشعر أننى لازلت على قيد الحياة |
Efendim, hâlâ hayatta olduğumu bilmeyen bir kızım var. | Open Subtitles | سيدي، لدي ابنة لا تعرف أني لازلت على قيد الحياة |
Bak, onunla konuştuğunda ona hâlâ hayatta olduğumu söyleyemememin sebebinin, onu korumaya çalıştığım olduğunu açıkla. | Open Subtitles | اسمعي، عندما تتحدثي معها اشرحي لها أن السبب الذي دفعني لعدم مصارحتها بأني لازلت على القيد الحياة |
İyi haber, hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة انني لازلت على قيد الحياة |
Sana bakıyorum. Şanslısın çünkü hala yaşıyorsun. | Open Subtitles | أنظر إلى نفسك ، أنت محظوظ أنك لازلت على قيد الحياة |
Sevgili günlük hala bu lanet olası adadayız. | Open Subtitles | مذكرتي العزيزة، لازلت على الجزيرة الدموية. |
Ve aklıma sen geldin. Balonun kraliçesine teşekkür et, ama hayır. hala kenardayım. | Open Subtitles | ارسل تحياتي لملكة حفل التخرج لكن لازلت على دكة الاحتياط |
Biliyor musunuz, hala yaşıyorken bu işi bırakmalısınız. | Open Subtitles | ,يجب أن تقلع عن الأمر بما أنك لازلت على قيد الحياة |
Neden hala hayatta olduğumu anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أنا لازلت على قيد الحية |
hala hayatta olduğun için mutluyuz. | Open Subtitles | نحن سعداء لانك لازلت على قيد الحياه |
hala koltukta olsaydın belki ama o zaman seni nasıl görüyorum? | Open Subtitles | يمكنى لو أنك لازلت على المقعد ...ولكن برؤيتك كما |
Fakat şimdilik ben hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | ولكن خلال الوقت الراهن انا لازلت على قيد الحياة |
hâlâ soylular arasında çok popülersin beni hor görmeni bekliyorlar. | Open Subtitles | لازلت على معرفة بالنبلاء. وهم يعتقدون بأنك تحتقرني وهذا يجعل تصويتك |
hâlâ kullandığım ilaçlar var ama iyiyim. | Open Subtitles | أنت تعرف أني لازلت على بعض الأدوية ، ولكن، ولكن أنا بخير |
General, hâlâ hayatta olduğunuza sevindim. | Open Subtitles | أيها اللواء،أنا مرتاح لأنك لازلت على قيد الحياة |
hâlâ hayatta olduğumu bilen birileri. | Open Subtitles | أحدهم يعرف أني لازلت على قيد الحياة |
hâlâ hayatta olduğumu bilen birileri. | Open Subtitles | أحدهم يعرف أني لازلت على قيد الحياة |
Pete, hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | بيت , انا لازلت على قيد الحياه هنا |