ويكيبيديا

    "لانك اذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü
        
    Çünkü kendinle takıla takıla sonunda kendi canına kıyarsın sen. Open Subtitles لانك اذا استمريت فى الحياة مع نفسك ستريد قتل نفسك
    Söylemezsin, Çünkü söylersen istediğini öğrenemezsin. Open Subtitles لن تقول شي , لانك اذا فعلت فلن تعرف ما تريد معرفته
    Çünkü bunun, kazanmanın bir parçası olmadığını sanıyorsan, yanıIıyorsun. Open Subtitles لانك اذا كنت لا تعتقد بانه جزء من الفوز فانت مخطئ
    Frankie'yle... birlikte uçaktan indiğinde Janni'yi karşılamaya gideceksin... Çünkü gitmezsen Janni şüphelenecek, uçağa binip... Open Subtitles ستذهب مع فرانكى لمقابلة جانى لانك اذا لم تكن موجودا جانى سيرتاب فى الامر ويتراجع عن خطته ويعود الى شيكاغو
    Frankie'yle beraber Janni'yi karşılamaya gideceksin Çünkü eğer gitmezsen Janni şüphelenir, uçağa biner ve Chicago'ya döner. Open Subtitles ستذهب مع فرانكى لمقابلة جانى لانك اذا لم تكن موجودا جانى سيرتاب فى الامر ويتراجع عن خطته ويعود الى شيكاغو
    ve sana arkadaşa şunu söylüyorum Çünkü eğer çuvallarsan... ..Büyük bir isteksizlikle Open Subtitles و انا اخبرك بذلك كصديق لانك اذا افسدت ذلك
    Çünkü işleri çok zorlarsan gerekeni yaparlar. Open Subtitles لانك اذا دفعت الامور لهذا سيفعلون ما يجب عليهم ان يفعلوه
    Öğrensen iyi olur Çünkü öğrenmezsen, buradan ancak o gelince çıkabilirsin. Open Subtitles من الأفضل لك أن تتعلم هذا الأن لانك اذا لم تفعل, فان الطريقة الوحيدة لكى تخرج من هذا القفص أن يقوم هو بسحبك للخارج
    Çünkü değilseniz, ikimizi de aptal durumuna düşürmüş oluyorsunuz. Open Subtitles لانك اذا لم تكن كذلك اذن فقد قمت بخداعنا
    Çünkü eğer etmezsen hayatının geri kalanını bu koridorda oturarak geçireceksin. Open Subtitles لانك اذا لم تفعل سوف تقضي بقية حياتك تجلس في ذلك المدخل
    Çünkü eğer etmezsen hayatının geri kalanını bu koridorda oturarak geçireceksin. Open Subtitles لانك اذا لم تفعل سوف تقضي بقية حياتك تجلس في ذلك المدخل
    Bana hatta teknik bir sorun olduğunu söyleyin Çünkü eğer gerçekten yüzüme kapat... Open Subtitles قل لي ان هناك مشكلة فنية في الخط لانك اذا اغلقت السماعة ماذا تفعل بحق الجحيم؟
    Çünkü eğer değilsen bu işi hemen burada bitirelim. Open Subtitles لانك اذا لم تكن جاد في هذه العلاقة يمكننا وضع حد لها الآن
    Çünkü eğer sen şu bencil ahmak olmaktan biraz vazgeçseydin bir şeyin parçası olabileceğinin farkına varabilirdin. Open Subtitles لانك اذا توقفت عن التصرف بانانية لاكثر من 5 ثواني ستكتشف بانك ستكون جزءا من شيئا ما
    Çünkü bunu yaparsan ona daha sıkı sarılacaktır. Open Subtitles , لانك اذا فعلت هذا . ستتمسك بموقفها العنيد
    Çünkü eğer öldüğünü bilseydin, eğer nerede olduğunu bilseydin, niye onu hala aramaya devam ederdin ki? Open Subtitles لانك اذا كنت انه ميت، كنت تعلم اين هو لماذا تستمر بالبحث عنه؟
    Çünkü beni terk edersen sana maddi destek sağlayamam. Open Subtitles لانك اذا هجرتيني لن اكون قادر على ان اصرف على نمط حياتك
    Çünkü, eğer bir rock konserinde çalıyorsanız iyi mi çalıyorsunuz kolayca öğrenebilirsiniz Çünkü siz sahnedeyken kızlar size göğüslerini gösterirler. Open Subtitles لانك اذا كنت تعزف في حفلة روك من السهل ان تعرف كيف ادائك لان الفتيات سوف يظهرون صدورهم لك
    Evet Çünkü parayı Leo'ya verirsen, çok kızar Open Subtitles نعم , لانك اذا اعطيت المال لـ ليو سيبول عليه
    "Çünkü bunu Tanrı'nın yarattıklarına yeteri kadar uzun süre yaparsan bir şeylerin verilmesi lazım. Open Subtitles لانك اذا فعلت ذلك لمخلوق من مخلوقات الله دربته ليدافع عن نفسه سيكون نفس السبب لكي تقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد