ويكيبيديا

    "لانملك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yok
        
    Elimizde henüz bu resimler dışında başka bir bilgi yok. Open Subtitles نحن لانملك أي معلومات إضافية ماعدا الصور التي تراها هنا
    Elimizde ona yardım edecek bir şeyimiz yok, değil mi? Open Subtitles نحن لانملك شيئاً على الإطلاق يمكن أن يساعده، أليس كذلك؟
    Eğer başkalarını daha çok düşünürseniz, sahip olduğumuz bu gezegeni yağmalamazsınız. Mevcut hızda bu şekilde devam edebileceğimiz üç gezegenimiz daha yok. TED و إن كان لديك اهتمام كاف بالآخرين، فلن تنهب هذا الكوكب الذي نتشاركه. وبالمعدل الحالي، فنحن لانملك ثلاثة كواكب لنواصل بهذا الشكل.
    O kadar yavaş uçmak için yeterli gazımız yok." TED فنحن لانملك الوقود الكافي للتحليق بسرعة منخفضة
    Sebeb şu ki yeterince bağışlayan insan yok. TED لماذا .. السبب هو انه لانملك العدد الكافي من المتبرعين
    Orada birkaç bin olmalı. Oysa Beth ve benim 5 dolarımız bile yok. Open Subtitles لابد وانها الفان على الأقل, وانا و بيث لانملك حتى 5 دولارات
    Soyadımız ve anormal derecede gelişmiş baldırlarımız dışında adamla ortak noktamız yok. Open Subtitles باستثناء اسم العائلة,نحن لانملك اي قاسم مشتركا مع ابي
    Evimdeyim Theo. Onu kandıracak vaktimiz yok. Open Subtitles أَنا في البيتُ دّكتور ماروو من فضلك ما لانملك وقتُ
    Lex'le kıyaslanırsa burada fazla varlığımız yok, ama şu ana kadar canını bu kadar sıktığını bilmiyordum. Open Subtitles أعلم أنه مقارنة بليكس فنحن لانملك الكثير لكن حتى ماحدث لم أظن فعلاً أن هذا قد ضايقك
    Bizde DHD yok, o nedenle geçidimiz etkilenmedi. Open Subtitles نحن لانملك جهاز طلب البوابة لهذا لم تتأثر بوابتنا
    Ünlü olmanın dezavantajlarından biri. Gerçekten hiç sırrımız yok. Open Subtitles واحدة من سلبيات من المشاهير , نحن حقاً لانملك أسرار
    Üzgünüm, efendim. Daniel'ın hala sağ olup olmadığını öğrenmemizin bir yolu yok. Open Subtitles أنا آسفة سيدي ولكن في هذه النقطه , نحن لانملك أي طريقة لنعلم إذا كان دانيال لازال حياً
    Üzgünüm, fakat bizim başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles أنا آسف , لكننا لانملك خيار إذا وصل الربليكتور لمصدر حضارتنا الأولى
    Aslında, hiçbiriniz hiçbir şeye yardım edemeyeceksiniz çünkü elimizde bir kalp yok. Open Subtitles لن يساعد أي منكم بأي شيء لأننا مازلنا لانملك متبرعاً بالقلب
    Bunu düşünüyoruz ama elimizde gerçek bir kanıt yok. Open Subtitles اجل ، كنا نعتقد ذلك لكننا لانملك الدليل القاطع
    Tamam millet, reklam kampanyamız hala yok. Open Subtitles حسنا ايها الناس نحن لازلنا لانملك موقع تصوير
    Kusura bakma Monix. Mısır unlu sosisli sandviçimiz bile yok. Open Subtitles نعم ، آسف مونيكس نحن حتى لانملك مصاصات النقانق
    Bizde bu kadar para yok ki. Open Subtitles نحن لانملك كل هذا المال , ليس قريب حتى من ذلك
    Kim, paramız yok dedi. Ayak bağı olurmuşsun. Ayak bağı olmam. Open Subtitles قال كيم أننا لانملك الكثير من المال , ويجب أن لا يكون هناك ما يلهينا
    - Yarım saatimiz yok. Arabamız var mı? - yok. Open Subtitles نحن لانملك نصف ساعة.هل لدينا سيارة لا,هذا الوضع رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد