ويكيبيديا

    "لانه عندما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çünkü
        
    • Çünkü biz
        
    çünkü ben üçüncü göğsüm için gittiğimde hemencecik kesip attı Open Subtitles لانه عندما دخلت عنده بحلمتى الثالثة انه فقط ازالها فورا
    Venedik'te intihar oranı gerçekten düşüktür çünkü eğer bir binadan atlarsan, kanal ya da benzeri şeylerin içine düşüp ıslanırsın. Open Subtitles نظرية ان معدل الانتحار في مدينة البندقية منخفض جدا لانه عندما اقفز من على بناية مؤخرتك سوف تصطدم بالماء والقرف
    çünkü sen doğduğunda, ...tanrının bana seni sevme kudretini verip vermeyeceğini bilmiyorum. Open Subtitles لانه عندما تخرج لا أعلم إذا كان الرب سيعطيني القوة لأهتم بك
    çünkü biz, insanı kendi geçmişinden kopardıktan sonra ailesinden, çocuklarından ve diğer insanlardan da koparıyoruz. Open Subtitles الماضي ممنوع . لماذا؟ لانه عندما يقطع الشخص من ماضيه
    çünkü biz, insanı kendi geçmişinden kopardıktan sonra ailesinden, çocuklarından ve diğer insanlardan da koparıyoruz. Open Subtitles لانه عندما يقطع الشخص من ماضيه عندها نستطيع قطعه من اسرته , اطفاله . والأشخاص الاخرين
    çünkü, konu şu ki, bir çatışmanın içine dahil olduğumuz zaman, bakış açımızı kaybetmek kolaydır. TED لانه عندما تكون طرفاً في الصراع فانه من السهل جداً ان تفقد المنظور العام
    çünkü insanlar oğlumun bir kurban olduğunu öğrendiği zaman o anda bir şefkat gösteriyorlardı. TED لانه عندما سمع الناس ان ابني كان ضحية تلقيت تعاطف فوري
    Sınırlarınızı aşın, çünkü siz kendi dünyanızı değiştirdikçe, yaşadığınız toplumu değiştirdikçe, birer birer kız çocuklarını, aileleri, köyleri, ülkeleri etkileyeceğinize inandıkça, TED لانه عندما تغير العالم و تغيروا مجتمعكم و عندما نؤمن انتا نؤثر في حياة فتاة آو في عائلة في قرية او في بلد
    Ona bir sorun yaratmak zorunda kaldık, çünkü Milo'yu yarattığımız zaman onun biraz şımarık bir çocuk olduğunu fark ettik. TED وكان يتوجب علينا ان نصنع مشكلة ما لانه عندما اخترعنا مايلو اول مرة ادركنا انه سوف ينمو ليصبح طفل مزعج وهذا الواقع ..
    çünkü yatakta işleri hızlandırmak istediğimde Connie yi değil Phoebe yi düşünüyordum. Open Subtitles لانه عندما احاول ان اسرع بالامور في غرفه النوم, انا لافكر في كوني, انا افكر في فيبي.
    Bunun hakkında düşünmeliyiz. çünkü oldu mu olur. Tekrarı olmaz. Open Subtitles يجب أن نفكّر في هذا لانه عندما ينتهي فسينتهي ولا يمكن تكراره
    çünkü, eğer bize ufakta olsa bir yalan söylersen Melanie, ...senin bizden başka şeyler de sakladığını düşünmeye başlarız. Open Subtitles لانه عندما تخبريننا كذبة واحدة يا ميلاني .. مهما كانت صغيرة
    çünkü, kız acil servise getirildiğinde... - ... beni çağırdılar. - Ben hemen yukarıdaydım. Open Subtitles لانه عندما وصلت هذه الفتاه في غرفة الطوارئ استدعوني انا
    çünkü yeterince karanlık olduğunda, yapacak bir şey yok. Open Subtitles لانه عندما تظلم بما فيه الكفايه لن يكون هناك شيء مثل هذا
    Eh, çünkü şehirdeki yavrularla yatağa girmenin tek yolu, onları geberesiye sarhoş etmekten geçiyor. Open Subtitles نعم, لانه عندما تصبح سكران نتن .. الطريفه الوحيده فقط لتحصل على بعض الراحه
    Evet, umarım; çünkü biz geldiğimiz zaman... Open Subtitles سوف تتعود عليها ..نعم , كنت اتمنى لانه عندما اتينا لقد كان
    çünkü biz kendi içimizde kavga ettiğimiz zaman "Görüyor musunuz?" diyorlar. Open Subtitles لانه عندما نقاتل بعضنا البعض هو يستطيع القول (أرايت)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد