çünkü ben üçüncü göğsüm için gittiğimde hemencecik kesip attı | Open Subtitles | لانه عندما دخلت عنده بحلمتى الثالثة انه فقط ازالها فورا |
Venedik'te intihar oranı gerçekten düşüktür çünkü eğer bir binadan atlarsan, kanal ya da benzeri şeylerin içine düşüp ıslanırsın. | Open Subtitles | نظرية ان معدل الانتحار في مدينة البندقية منخفض جدا لانه عندما اقفز من على بناية مؤخرتك سوف تصطدم بالماء والقرف |
çünkü sen doğduğunda, ...tanrının bana seni sevme kudretini verip vermeyeceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لانه عندما تخرج لا أعلم إذا كان الرب سيعطيني القوة لأهتم بك |
çünkü biz, insanı kendi geçmişinden kopardıktan sonra ailesinden, çocuklarından ve diğer insanlardan da koparıyoruz. | Open Subtitles | الماضي ممنوع . لماذا؟ لانه عندما يقطع الشخص من ماضيه |
çünkü biz, insanı kendi geçmişinden kopardıktan sonra ailesinden, çocuklarından ve diğer insanlardan da koparıyoruz. | Open Subtitles | لانه عندما يقطع الشخص من ماضيه عندها نستطيع قطعه من اسرته , اطفاله . والأشخاص الاخرين |
çünkü, konu şu ki, bir çatışmanın içine dahil olduğumuz zaman, bakış açımızı kaybetmek kolaydır. | TED | لانه عندما تكون طرفاً في الصراع فانه من السهل جداً ان تفقد المنظور العام |
çünkü insanlar oğlumun bir kurban olduğunu öğrendiği zaman o anda bir şefkat gösteriyorlardı. | TED | لانه عندما سمع الناس ان ابني كان ضحية تلقيت تعاطف فوري |
Sınırlarınızı aşın, çünkü siz kendi dünyanızı değiştirdikçe, yaşadığınız toplumu değiştirdikçe, birer birer kız çocuklarını, aileleri, köyleri, ülkeleri etkileyeceğinize inandıkça, | TED | لانه عندما تغير العالم و تغيروا مجتمعكم و عندما نؤمن انتا نؤثر في حياة فتاة آو في عائلة في قرية او في بلد |
Ona bir sorun yaratmak zorunda kaldık, çünkü Milo'yu yarattığımız zaman onun biraz şımarık bir çocuk olduğunu fark ettik. | TED | وكان يتوجب علينا ان نصنع مشكلة ما لانه عندما اخترعنا مايلو اول مرة ادركنا انه سوف ينمو ليصبح طفل مزعج وهذا الواقع .. |
çünkü yatakta işleri hızlandırmak istediğimde Connie yi değil Phoebe yi düşünüyordum. | Open Subtitles | لانه عندما احاول ان اسرع بالامور في غرفه النوم, انا لافكر في كوني, انا افكر في فيبي. |
Bunun hakkında düşünmeliyiz. çünkü oldu mu olur. Tekrarı olmaz. | Open Subtitles | يجب أن نفكّر في هذا لانه عندما ينتهي فسينتهي ولا يمكن تكراره |
çünkü, eğer bize ufakta olsa bir yalan söylersen Melanie, ...senin bizden başka şeyler de sakladığını düşünmeye başlarız. | Open Subtitles | لانه عندما تخبريننا كذبة واحدة يا ميلاني .. مهما كانت صغيرة |
çünkü, kız acil servise getirildiğinde... - ... beni çağırdılar. - Ben hemen yukarıdaydım. | Open Subtitles | لانه عندما وصلت هذه الفتاه في غرفة الطوارئ استدعوني انا |
çünkü yeterince karanlık olduğunda, yapacak bir şey yok. | Open Subtitles | لانه عندما تظلم بما فيه الكفايه لن يكون هناك شيء مثل هذا |
Eh, çünkü şehirdeki yavrularla yatağa girmenin tek yolu, onları geberesiye sarhoş etmekten geçiyor. | Open Subtitles | نعم, لانه عندما تصبح سكران نتن .. الطريفه الوحيده فقط لتحصل على بعض الراحه |
Evet, umarım; çünkü biz geldiğimiz zaman... | Open Subtitles | سوف تتعود عليها ..نعم , كنت اتمنى لانه عندما اتينا لقد كان |
çünkü biz kendi içimizde kavga ettiğimiz zaman "Görüyor musunuz?" diyorlar. | Open Subtitles | لانه عندما نقاتل بعضنا البعض هو يستطيع القول (أرايت)؟ |