Sana kulübeyi söylüyorum çünkü ben baskın yapamam. | Open Subtitles | وانا اخبرك بالكوخ الخاص لانّي لا استطيع مداهمته |
Çok ağlamaya başlayan olursa onları iterek uzaklaştır çünkü elbisemin lekelenmesine izin veremem. | Open Subtitles | وإن بدأ أحده بالبكاء، إبعديهم لانّي لاود الدّموع على هذا الفُستان. |
Seni seçtim çünkü benimkinden daha iyi bir geleceğe inanıyorum. | Open Subtitles | اخترتك لانّي أؤمن بمستقبل افضل من مستقبلنا |
çünkü bir terörist saldırısını engellediğimi zannediyordum. | Open Subtitles | لانّي اعتقدت بأنّي امنعه من هجوم ارهابي |
Sadece bana ne olduğunu söyle çünkü ben resmen kafayı yemiş durumdayım. | Open Subtitles | ،فقط عليك أن تخبرني لتفعلها ... لانّي إنّي خائف للغاية |
çünkü bildiğim tek şey Unidac'taki her kaydı Kopyacının ateşe verdiği. | Open Subtitles | لانّي لا أعرف سوى أنّ المقلّد أحرق كلّ تسجيل في شركة (يونيداك). |
çünkü ölümden korktuğum felan yok. Onu gördüm, onunla güreştim. | Open Subtitles | لانّي لست قلقًا من الموت. |
Ben kazandım Alec, çünkü ben daha çok istiyorum! | Open Subtitles | لقد فزت يا (اليك) لانّي اريد هذا اكثر |