ويكيبيديا

    "لاي شخص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimseye
        
    • herkese
        
    • herkes için
        
    • Kimsenin
        
    • Herkesin
        
    • kimse için
        
    Sipsey o gece, şimdiye kadar kimseye anlatmadığım bir hikaye anlattı. Open Subtitles سيبسي قالت لي قصة ليلتها لم احكيها لاي شخص,ايفلين
    Gizemleri sadece eğlence için çözerdik. kimseye bir şey ispatlamak için değil. Open Subtitles نحن نحل لغز محبتهم ليس إثبات أي شئ لاي شخص
    Jordan ve diğer üreticiler gibi Hannah da çalışmalarını yayımladı ve herkese kopyalaması ve üretmesi için izin verdi. TED مثل جوردان وصناع اخرين كثيرين، نشرت هانا وصفاتها وتسمح لاي شخص لنقلها واعادة انتاجها.
    Yaşlı bir kadın gibi etrafta dolanıp herkese Sopranoların işlerinden bahsediyor! Open Subtitles هو كنه عجوز شرموطه هو يمشي ويتكلم عن البزنزس حقنا لاي شخص يسمعله
    Ama bu evlilik güç kazanmak isteyen herkes için bir tehditti. Open Subtitles لكن هذا التحالف يعد ايضا بمثابة تهديد لاي شخص ينشد النفوذ
    Bu işi yapıyorum çünkü ben onun babasıyım ve onu Kimsenin incitmesini istemiyorum." TED اقوم بهذا لانني والدها , و لا اريد لاي شخص بأن يوذيها "
    Ama yüksek hızda birisine çarpmayı planlayan Herkesin işine yarar. Open Subtitles لكنها مفيدة لاي شخص للتخطيط الذي يجري في سرعة الاصطدام
    Ailemiz dışında hiç kimse için hiçbir şey ifade etmez ama bizi mahvedecek güce sahipler. Open Subtitles انهم لا يعنوا اي شئ لاي شخص خارج العائلة ولكن لديهم من القوة لتدمير عائلتنا
    Johnston, hastalığın biraz daha artarsa kimseye yararın olmayacak hale gelirsin. Open Subtitles لو ذهبت ستصبح امرض مما انت عليه ولن يكون لك فائدة لاي شخص ابي.
    Bunu daha önce kimseye anlatmadım, ama hapisteyken intihar etmeye çalıştım. Open Subtitles لم اقل لاي شخص ذلك الكلام من قبل ولكني عندما كنت في السجن حاولت قتل نفسي
    Eğer beni biraz olsun önemsiyorsan lütfen, kimseye, hiçbir şey söyleme. Open Subtitles اذا كنت تهتم بي, ارجوك لاتقل اي شيء لاي شخص.
    Öyle bir şey hiç kimseye yapılmamalı. Open Subtitles لا يجب لاي شخص ان يمر بالتجربة التي تنوين فعلها
    Şimdi evine git ve kimseye bu konu hakkında bir şey söyleme. Open Subtitles اذهب الى المنزل ولاتقل اي كلمة حول هذا لاي شخص
    Agiel'in ona dokunan herkese hatta kullanan kişiye bile büyük bir acı verdiğini anlamanı istedim. Open Subtitles انا فقط اردتك ان تفهم ,ان السوط يسبب الم مستمر لاي شخص يلمسه .حتي الشخص الذي يستخدمه
    Yani Billy Joel sanat kariyeri isteyen herkese ilham kaynağıdır tıpkı Open Subtitles اقصد بانه إلهام حقيقي لاي شخص يسعى لمهنه في الفن كحالنا نحن
    Neredeyse bir asırdır herkese karşı hislerimi kapadım. Open Subtitles لمدة قرن تقريبا قمت بالاغلاق على نفسي امام الشعور باي شيئ لاي شخص
    Benim için buraya gelen herkes için aynı şeyi yaparım. Open Subtitles هذا كل شيء افعله لاي شخص يأتي الي
    İçerideki kapının giriş kartı için Hardison haricindeki herkes için. en az otuz saniye gerekir ve kasa eski bir Mark II Remington. Open Subtitles الدخول الى باب موصد لا يحتاج الا لـ30 ثانية لاي شخص ماعدا هاردسون, الامر الاصعب اختراق نظام "ريمينجتون الثاني".
    - Annesini kaybetmek herkes için çok büyük bir kederdir. Open Subtitles إنه حزنٌ عظيم لاي شخص ، أن يفقد والدته
    Kimsenin geri dönmeyeceğini anlayınca içeri girip, orayı yeni yuvamız yapmaya karar verdik. Open Subtitles لم تكن هناك اي اشارة لاي شخص يعود بالسكن هناك لذا نحن قررنا لاننتقل و نكون منزلنا الجديد
    Ve hiç Kimsenin bunu çalabilme ihtimali de yok. Open Subtitles ولا توجد أي فرصة لاي شخص ليسرقت هذه أيضا
    Kast sistemini ortadan kaldırdık. Şimdi Herkesin istediği herhangi bir pozisyona yükselebileceği bir sistemdeyiz. TED لقد انتهينا من نظام الطبقات الاجتماعية اننا حاليا بنظام يمكن فيه لاي شخص الارتفاع للمنزلة التي يرغبها
    Bugüne kadar yaptıklarınızdan sonra, bu safha hiç kimse için kolay olmayacak ve hata yapamayacaksınız. Open Subtitles بعد ما مريت به سابقاً, هذه لن تكون سهلة لاي شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد