Sipsey o gece, şimdiye kadar kimseye anlatmadığım bir hikaye anlattı. | Open Subtitles | سيبسي قالت لي قصة ليلتها لم احكيها لاي شخص,ايفلين |
Gizemleri sadece eğlence için çözerdik. kimseye bir şey ispatlamak için değil. | Open Subtitles | نحن نحل لغز محبتهم ليس إثبات أي شئ لاي شخص |
Jordan ve diğer üreticiler gibi Hannah da çalışmalarını yayımladı ve herkese kopyalaması ve üretmesi için izin verdi. | TED | مثل جوردان وصناع اخرين كثيرين، نشرت هانا وصفاتها وتسمح لاي شخص لنقلها واعادة انتاجها. |
Yaşlı bir kadın gibi etrafta dolanıp herkese Sopranoların işlerinden bahsediyor! | Open Subtitles | هو كنه عجوز شرموطه هو يمشي ويتكلم عن البزنزس حقنا لاي شخص يسمعله |
Ama bu evlilik güç kazanmak isteyen herkes için bir tehditti. | Open Subtitles | لكن هذا التحالف يعد ايضا بمثابة تهديد لاي شخص ينشد النفوذ |
Bu işi yapıyorum çünkü ben onun babasıyım ve onu Kimsenin incitmesini istemiyorum." | TED | اقوم بهذا لانني والدها , و لا اريد لاي شخص بأن يوذيها " |
Ama yüksek hızda birisine çarpmayı planlayan Herkesin işine yarar. | Open Subtitles | لكنها مفيدة لاي شخص للتخطيط الذي يجري في سرعة الاصطدام |
Ailemiz dışında hiç kimse için hiçbir şey ifade etmez ama bizi mahvedecek güce sahipler. | Open Subtitles | انهم لا يعنوا اي شئ لاي شخص خارج العائلة ولكن لديهم من القوة لتدمير عائلتنا |
Johnston, hastalığın biraz daha artarsa kimseye yararın olmayacak hale gelirsin. | Open Subtitles | لو ذهبت ستصبح امرض مما انت عليه ولن يكون لك فائدة لاي شخص ابي. |
Bunu daha önce kimseye anlatmadım, ama hapisteyken intihar etmeye çalıştım. | Open Subtitles | لم اقل لاي شخص ذلك الكلام من قبل ولكني عندما كنت في السجن حاولت قتل نفسي |
Eğer beni biraz olsun önemsiyorsan lütfen, kimseye, hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | اذا كنت تهتم بي, ارجوك لاتقل اي شيء لاي شخص. |
Öyle bir şey hiç kimseye yapılmamalı. | Open Subtitles | لا يجب لاي شخص ان يمر بالتجربة التي تنوين فعلها |
Şimdi evine git ve kimseye bu konu hakkında bir şey söyleme. | Open Subtitles | اذهب الى المنزل ولاتقل اي كلمة حول هذا لاي شخص |
Agiel'in ona dokunan herkese hatta kullanan kişiye bile büyük bir acı verdiğini anlamanı istedim. | Open Subtitles | انا فقط اردتك ان تفهم ,ان السوط يسبب الم مستمر لاي شخص يلمسه .حتي الشخص الذي يستخدمه |
Yani Billy Joel sanat kariyeri isteyen herkese ilham kaynağıdır tıpkı | Open Subtitles | اقصد بانه إلهام حقيقي لاي شخص يسعى لمهنه في الفن كحالنا نحن |
Neredeyse bir asırdır herkese karşı hislerimi kapadım. | Open Subtitles | لمدة قرن تقريبا قمت بالاغلاق على نفسي امام الشعور باي شيئ لاي شخص |
Benim için buraya gelen herkes için aynı şeyi yaparım. | Open Subtitles | هذا كل شيء افعله لاي شخص يأتي الي |
İçerideki kapının giriş kartı için Hardison haricindeki herkes için. en az otuz saniye gerekir ve kasa eski bir Mark II Remington. | Open Subtitles | الدخول الى باب موصد لا يحتاج الا لـ30 ثانية لاي شخص ماعدا هاردسون, الامر الاصعب اختراق نظام "ريمينجتون الثاني". |
- Annesini kaybetmek herkes için çok büyük bir kederdir. | Open Subtitles | إنه حزنٌ عظيم لاي شخص ، أن يفقد والدته |
Kimsenin geri dönmeyeceğini anlayınca içeri girip, orayı yeni yuvamız yapmaya karar verdik. | Open Subtitles | لم تكن هناك اي اشارة لاي شخص يعود بالسكن هناك لذا نحن قررنا لاننتقل و نكون منزلنا الجديد |
Ve hiç Kimsenin bunu çalabilme ihtimali de yok. | Open Subtitles | ولا توجد أي فرصة لاي شخص ليسرقت هذه أيضا |
Kast sistemini ortadan kaldırdık. Şimdi Herkesin istediği herhangi bir pozisyona yükselebileceği bir sistemdeyiz. | TED | لقد انتهينا من نظام الطبقات الاجتماعية اننا حاليا بنظام يمكن فيه لاي شخص الارتفاع للمنزلة التي يرغبها |
Bugüne kadar yaptıklarınızdan sonra, bu safha hiç kimse için kolay olmayacak ve hata yapamayacaksınız. | Open Subtitles | بعد ما مريت به سابقاً, هذه لن تكون سهلة لاي شخص |