ويكيبيديا

    "لا أتخيل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayal edemiyorum
        
    • hayal bile edemiyorum
        
    • düşünemiyorum bile
        
    • tahmin bile edemiyorum
        
    • sanmam
        
    • inanamıyorum
        
    • hayal bile edemem
        
    • tahmin bile edemem
        
    Fotograf makinemi getirmedim ama nasil bundan daha iyi olur hayal edemiyorum. Open Subtitles لم أحضر الكاميرا الخاصة بي ولكن لا أتخيل صورة أفضل من صورتك
    Ne yaparsan yap hayatının biteceğini bilmek nasıl bir şey hayal edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيل صعوبة معرفتك أنّك مقدر لتكون هالكاً أياً يكن ما تفعله.
    Herif çok harikaydı. Kötü bir şey yapacağını hayal bile edemiyorum. Open Subtitles هذا الرجل رائعاً، لا أتخيل أنه قد يقترف شيئاً سيئاً
    Bir cesede ateş etmek için nasıl bir bahane sunacağını hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيل المنطق الغريب الذي استخدمته لتبرير إطلاق النار على جثة
    Demek istediğim, bana söylemeden bir bebekle onları düşünemiyorum bile. Open Subtitles ما أعنيه، أني لا أتخيل أنّ واحدة منهن ستنجب طفلا بدون إخباري
    Neler yaşadığınızı tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيل ما الذي تمرّ به
    Yok. Babamın o kadar bürokrasiye dayanacağını sanmam. Open Subtitles كلا ، لا أتخيل قيام أبي بكل هذه الأعمال الورقية
    Bu güzel odayı boşalttığı hâlâ inanamıyorum. Open Subtitles لا أتخيل بأنك ستتخلين عن هذا الجناح الجميل
    elbette duyacaklar senin haricinde kimseye güle güle demiyorum fakat insanların bunu bildiğini hayal edemiyorum Open Subtitles بالطبع سيسمعون بذلك لن أقول وداعاً ، إلا لك ولكننى لا أتخيل أن الناس سيعلمون بذلك
    Başka bir yerde başka bir şey yapıyor olmayı hayal edemiyorum ben de. Open Subtitles لا أتخيل نفسي بأي مكانٍ آخر أو القيام بأي شئٍ آخر
    Böyle saygın ve onurlu bir Başkanın böyle bir cinayete kurban gitmesini hayal edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيل بأنّ الرئيس الشريف والمحترم تكون موتته مأساوية
    Böyle saygın ve onurlu bir Başkanın böyle bir cinayete kurban gitmesini hayal edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيل بأنّ الرئيس الشريف والمحترم تكون موتته مأساوية
    Sürekli etrafınızda dolaşıp sizi kontrol etmek istiyorlar. Kariyerimde bir daha böyle bir şey yaşayabileceğimi hayal edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيل أن أحظى بتجربة مماثلة في مسيرتي المهنية
    Dürüstçe konuşmak gerekirse, o olmadan hayatın ne kadar boş olacağını hayal bile edemiyorum. Open Subtitles بصراحة لا أتخيل كم ستكون الحياة فارغة من دونه
    Sırt üstü yatarak çalışmak! hayal bile edemiyorum! Open Subtitles لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري.
    Kristine ayık kalmak için uğraşırken anneliğin getirdiği yükleri nasıl taşıyordu hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيل ما شعرت به بالصراع مع الشرب فوق كل الحمل الذي تتحمله الأمهات معهم
    Sizin orada olmayacağınızı düşünemiyorum bile. Lütfen. Open Subtitles -و أنا لا أتخيل عدم وجودكم هناك أنتم الثلاثة , من فضلكم
    Yani, düşünemiyorum bile daha fazla babanların bodrum katında oturmayı mı? Open Subtitles فأنا لا أتخيل... تقصد عيشنا في قبو منزل والدك حتى الآن؟ لكان صعباً.
    Neler hissettiğini tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيل شعوركِ الآن
    Babamızın bununla uğraşacağını pek sanmam. Open Subtitles لا أتخيل أن أبي قد يهتم كثيراً بشأن ذلك الأمر
    Bir köpek üzerinde başarılı oldun diye bunu yapmak istediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أتخيل أنك ستمضى فى ذلك مرتكزاً على نجاح عملية لكلب فى المختبر.
    Yüzbaşı, şu anda nasıl bir ruh halinde olduğunu hayal bile edemem. Ama ikinci saldırıyı engellemek istiyorsak seni derhal geri göndermeliyiz. Open Subtitles ايها النقيب، لا أتخيل ما هو شعورك الآن، ولكن اذا اردنا التصدّي لهجوم آخر، فعلينا اعادتك حالاً
    Bunun, senin açından ne kadar zor olduğunu tahmin bile edemem. Open Subtitles لا أتخيل صعوبة هذا الأمر عليكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد