ويكيبيديا

    "لا أتوقع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beklemiyorum
        
    • sanmıyorum
        
    • beklentim yok
        
    • beklemiyordum
        
    • beklemem
        
    • bekleyemem
        
    • beklemezdim
        
    • sanmam
        
    • beklemeyin
        
    • beklemedim
        
    Fiziksel olarak iyi, ama yakın zamanda bir doğum günü hediyesi beklemiyorum. Open Subtitles جسديا بخير .لاكن لا أتوقع هديه عيد الميلاد في أي وقت قريب
    Yaptığım şeyin korkunç olduğunu biliyorum. Beni bağışlamanı da beklemiyorum. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Yaptığım şeyin korkunç olduğunu biliyorum. Senden beni affetmeni beklemiyorum. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Ailemden kimsenin, benim bir mimar olmama şaşırdığını sanmıyorum. TED لا أتوقع أن أحدًا من عائلتي قد تفاجئ عندما أصبحت مهندسة معمارية
    Ama senden bir beklentim yok, senin de benden beklentin yok. Open Subtitles لكنني لا أتوقع شيئا منك و أنت لا تتوقعين شيئا مني
    Senden şefkat beklemiyordum zaten ama bu kadarını da değil. Open Subtitles لا أتوقع هذه المشاعر الدافئة منك ولكن هذا ليس صحيح
    Hemen cevap vermenizi beklemiyorum elbette, ama ben size teklifi yine de sunayım. Open Subtitles الآن، أنا لا أتوقع منك أن تردي علي فوراً لكني أرغب بتقديم العرض
    Sözüme güvenmeni beklemiyorum senden. Bu yüzden sana başka bir şey göstereyim. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدقني، لذا ثمة شيء آخر عليّ أن أريك إياه
    Şimdi her çocuğun bir çiftçi olmasını beklemiyorum. Ancak bunun hakkında okumanızı, yazmanızı, blog oluşturmanızı ve iyi bir müşteri servisi sunmanızı bekliyorum. TED الآن لا أتوقع من كل طفل أن يكون مزارعاً، لكن أتوقع منكم أن تقرؤا عنها، تكتبوا عنها، تدونوها، توفروا خدمة زبائن بارزة.
    Dediğim gibi, onları görmeden satın almanızı beklemiyorum. Open Subtitles حسنا ، اٍننى لا أتوقع أن تشترى دون أن ترى ، و لكن العدل عدلا
    Merak etmeyin. Beni anlamanızı beklemiyorum, Tanrı aşkına! Open Subtitles لا بأس لا أتوقع منكما أن تفهما، بحق الرب
    Senden, yapmak istemediğin bir şey beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع منكِ فعل أي شيء أنت غير راضية عنه
    Ben, Federico Fabrizi olduğum için, yani yıldızları yaratan kişi hiçbir özel muamele beklemiyorum. Open Subtitles ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة
    Sizin bu fırsatı elinizin tersiyle iteceğinizi sanmıyorum. Open Subtitles لا أتوقع منكم إضاعة أو التخلي أو التساهل في هذه الفرصة
    Onları ekmenin kolay olacağını sanmıyorum. Profesyonel avukatlar var ve-- Open Subtitles لا أتوقع من السهل التخلص منهم إنهمشرطةمحترفون..
    Cevabın beni mutlu edeceğini sanmıyorum. İşte. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك إجابة تجعلني أتحسن نفسيا
    Hiçbir beklentim yok, efendim. Siz bir soru sordunuz ve ben de dürüstçe cevapladım. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً منك لقد طرحت عليّ سؤالاً وقمت بالجواب ليس إلاّ
    Bunun mutlu bir veda olmasını beklemiyordum, ama en azından sevgi dolu olsun. Open Subtitles لا أتوقع وداع سعيد، لكن دعه على الأقل ودود
    beklemem. Biz arkadan saldırı düzenlerken, dikkat dağıtıcı olarak kullanılacaklar. Open Subtitles لا أتوقع , سنستخدمهم كإلهاء حتى نشن هجوماً من الخلف
    Senden veya ondan benim için uğurlama partisi vermenizi bekleyemem. Open Subtitles لا أتوقع منها أو منكِ أن تعملوا لي حفله وداع
    Balayı için mükemmel bir yerdir. Sizden daha azını beklemezdim. Open Subtitles مكان رائع لشهر العسل لا أتوقع أقل من هذا
    İhtiyaç duyacağınızı sanmam ama, çantada yatıştırıcı silah var. Open Subtitles لا أتوقع حدوث مشاكل لكن لو حصلت هناك بندقية التخدير في حقيبة الإسعاف
    O yüzden çok fazla aksiyon beklemeyin. Open Subtitles لذا لا أتوقع بأن تُشاهدوا الكثير من الضرب.
    Gerçek şu ki, senin aksine ben hiç yıldırım beklemedim. Open Subtitles الحقيقة هي أنني على عكسك، لا أتوقع الشرارة أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد