ويكيبيديا

    "لا أحدَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiç kimse
        
    • Kimsenin
        
    • kimse yok
        
    • - Kimse
        
    • kimse sana
        
    • kimse miras
        
    Daha önce hiç kimse böyle yapmamıştı, silah kullanmadan barış getirdiniz. Open Subtitles عَملتَ الذي لا أحدَ عمله بدون إطلاق رصاصة واحدة
    Herkes korkuyordu ama hiç kimse bir şey yapmadı. Open Subtitles الناس كَانَت خائفَة لكن لا أحدَ عَمِلَ أيّ شئَ.
    Monk, harika bir dedektifsin, ama hiç Kimsenin her vurduğu gol olmaz. Open Subtitles Monk، أنت a مخبر عظيم، لكن لا أحدَ يَضْربُ بالمضرب a ألف.
    Kimsenin ailelerinin ne düşündüğünü umursamadığını biliyorum. Open Subtitles أَعرفُ بأن لا أحدَ يَهتمُّ بالذي يعتقدهـ أبائهم
    Benden başka kimse yok. Ben de sadece bir intörnüm. Open Subtitles لا أحدَ هنا سوانا أنتِ وأنا، وأنا مجرّدُ مستجدّة
    Diğer çalışanların da mail ve telefon görüşmelerini kontrol ettik. Olayı bildiren kimse yok. Open Subtitles حتى أننا قُمنا بفحص سجلات المُكالمات للموظفين .والبريد الإلكتروني ولكنْ لا أحدَ يبدو أنهُ قدّم تقريرًا
    - Kimse, olanların farkına bile varmadı. Open Subtitles أوه، فرايزر، لاحظَ لا أحدَ حتى الذي حَادِث.
    Bizim dışımızda hiç kimse onun direnişle olan bağlantısının detaylarını bilmiyor. Open Subtitles خارِجَ جماعتِنا الخاصة لا أحدَ يعلمُ بحيثياتِ تورُّطه مع المقاومة.
    Ama hiç kimse bu ardı arkası kesilmeyen işkenceden jumbo boy kulakları olan zavallı Burt kadar etkilenmemişti. Open Subtitles لكن لا أحدَ تأثر من ذلك أكثر من بورت المسكين بآذانِه بحجمِ طائرة جمبو، ذلك الرَنين المستمرِ كَانَ تعذيباً حقيقياً
    hiç kimse anne, direğe çarptım. Böyle tepki vereceğini bildiğim için sana söylemedim. Open Subtitles لا أحدَ يا أمي ، لقد اصطدمتُ بعمود لم أخبركِ بذلكَ لأنني أعلمُ بأنكِ ستتصرفين بهذه الطريقة
    Bizim dışımızda hiç kimse onun direnişle olan bağlantısının detaylarını bilmiyor. Open Subtitles خارِجَ جماعتِنا الخاصة لا أحدَ يعلمُ بحيثياتِ تورُّطه مع المقاومة.
    Demek hiç kimse kız arkadaşımdan uzak dur yoksa seni... Open Subtitles - أنت لا أحدَ. - لا أحد. أنت أبقى بعيداً عنها مالم تشعر بالتعب.
    Açıkçası bana genelde... "hiç kimse" "bayan" diye seslenmez. Open Subtitles في الحقيقة، الناس الوحيدون ذلك الندائِي " ma'am " لا أحدَ.
    Kazansak bile, senle ben hariç Kimsenin umursamaz. Open Subtitles انه ليس فريقاً حتى لا أحدَ يهتم أذا فزنا بأستثنائي أنا وأنت
    Kimsenin burada olduğunu bilmeni istemiyorsun. Bu da demek oluyor ki kimse bilmiyor. Open Subtitles لا تريدين أن يعرف أحدٌ أنّكِ هنا، أيّ أنّ لا أحدَ يعرف.
    Kimsenin onları 50 milyon kişi uğruna feda etmeye hakkı yok! Open Subtitles لا أحدَ يمتلك الحق بالتضحية بهم منْ أجل 50 مليون شخص!
    kimse yok, hatırladın mı? Open Subtitles لا أحدَ هُنا أتذكُر؟
    Fakat içeride kimse yok. Open Subtitles لكن لا أحدَ هناك
    Gören eden kimse yok mu? Open Subtitles ورَأى لا أحدَ أيّ شئَ؟
    - Kimse elemelere gelmez. Open Subtitles لا أحدَ يحضرُ التصفيات.
    - Kimse seni zorlamıyor sonuçta. Open Subtitles لا أحدَ يجبركَ على فعلِ هذا
    Üzgünüm yeni kız ama kimse sana fikrini sormadı. Open Subtitles آسفة أيتها البنت الجديدة لكن لا أحدَ طلب منك الكلام
    ancak kimse miras açıklanmadan bunu yapmayacaktır. Open Subtitles لكن لا أحدَ سَيَعمَلُ أيّ شئُ بدون عنوانِ واضحِ للميراثِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد