ويكيبيديا

    "لا أعرف ما يجب القيام به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne yapacağımı bilmiyorum
        
    • ne yapacağımı bilmediğimden değil
        
    Çok fazla teklif var. ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles هذا العدد الكبير، وأنا لا أعرف ما يجب القيام به مع كل منهم.
    Artık ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به بعد الآن.
    Böyle hissediyorum ve ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، لدي كل هذه المشاعر... ... وأنا لا أعرف ما يجب القيام به عنهم.
    Belki tüm gün ne yapacağımı bilmediğimden değil, Open Subtitles ربما ليس ذلك لأنني لا أعرف ما يجب القيام به طوال اليوم
    Bir saat sonra ne yapacağımı bilmediğimden, ya da bir dakika sonra ne yapacağımı bilmediğimden değil. Open Subtitles ولكن لأني لا أعرف ما يجب القيام به في الساعة القادمة أو في الدقيقة التالية
    Artık ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما يجب القيام به بعد الآن.
    ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وأنا أنا لا أعرف ما يجب القيام به
    ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا فقط، وأنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    - ne yapacağımı bilmiyorum. - Ne demek oluyor bu? Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به - ماذا يعني ذلك؟
    - Artık ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به بعد الآن.
    Bu olaylar için ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به مع كل هذا
    Sonra bir sürü problem çıkarmaya başladı ve... ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles ثم بدأت بعد كل هذه المشاكل، و... أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به‫.
    ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    Ve Ross var. Ve ben ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد