ويكيبيديا

    "لا أعلم لكنني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bilmiyorum ama
        
    • Bilmiyorum fakat
        
    Bilmiyorum ama amaçlanan şey pek olmayacak. Open Subtitles لا أعلم لكنني ليس متأكدا من ينوي فعل ذلك
    Ben, Bilmiyorum ama gerçekten garip olduğunu düşünüyorum bebeğin ağlamaya başladı hemen sonra geldi ki, biliyor musun? Open Subtitles لا أعلم لكنني أعتقد أنه غريب جداً أنه ظهر عندما بدأ الطفل بالبكاء ، أتعلمين شيئاً ؟
    Bilmiyorum, ama onu bir doktora götürmeliyim. Sonra görüşürüz. Open Subtitles لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً
    Bilmiyorum fakat iyi olduğuna eminim. Open Subtitles لا أعلم لكنني متأكد انه بخير
    Bilmiyorum fakat ilgileniyorum. Open Subtitles لا أعلم لكنني سأعالج بالأمر
    Bilmiyorum ama resepsiyonda bekleyen gizli servis ajanı gördüm. Open Subtitles لا أعلم , لكنني رأيت رجل الخدمة السرية يريح قدميه في الإستقبال أراهن أنه يعلم
    Doğrusu, Bilmiyorum ama bilmeyi çok isterdim çünkü, o zaman belki herkese açıklayabilirdim. Open Subtitles صراحة ، لا أعلم لكنني أتمنى لو بإمكاني التذكر لأنني حينها سأتمكن من توضيح الأمور للجميع
    Bilmiyorum ama böyle etrafta dolaşması hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لا أعلم لكنني لا أرتاح لبقائه حولنا هكذا
    Bilmiyorum, ama bu işin nerede başladığını anladım sanırım. Open Subtitles لا أعلم لكنني اكتشفت أين بدأ هذا كلّه
    - Bilmiyorum, ama eminim hala benim kızdan hoşlanıyor. Open Subtitles -حسنا، لا أعلم لكنني متأكد بأنه ما زال مهتما بها
    Bilmiyorum ama Rat'i az önce Juice'la motorunu almaya yolladık. Open Subtitles " لا أعلم لكنني أرسلت " رات " لمرافقة " جوس
    - Bilmiyorum, ama iyi olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعلم لكنني لا أظن أنه جيد
    Evet, bilmiyorum, ama sürer. Open Subtitles . أجل لا أعلم لكنني سأقبل به
    Bilmiyorum ama onu öldürmek istiyorum. Open Subtitles لا أعلم لكنني أريد قتله
    Bilmiyorum ama öğreneceğim. Open Subtitles لا أعلم لكنني سأكتشف
    Bilmiyorum ama onu oraya koyanın Guinevere olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles لا أعلم لكنني لا أعتقد أن(جوينفير)قامت بوضعها هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد