ويكيبيديا

    "لا أفهمها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamadığım
        
    • anlayamadığım
        
    • anlamıyorum
        
    • Onu anlamadığımı
        
    anlamadığım bir espri yaptığını sandım, onlara genelde numaradan gülerim gerçekten kafam karıştı. Open Subtitles اعتقدت أنك تقوك نكتة لا أفهمها لذلك عادة أقوم بالتظاهر بالضحك عليها ولكن
    Burada anlamadığım şeyler var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا أفهمها .. في الداخل.
    İlk sütuna, anlamadığım her şeyi yazıyorum. Open Subtitles الأول أكتب فيه كل الأشياء التي لا أفهمها
    O bana hiç ses olmadığı zaman anlayamadığım... bazı sahneleri açıklar. Open Subtitles يقوم بشرح اللقطات التي لا أفهمها حيث لا وجود للصوت
    Çoğunu anlamıyorum. Mesele bilgisayarlar olunca tıpkı senin gibi yolumu şaşırıyorum. Open Subtitles الآن، معظمها لا أفهمها أتوه عندما يتعلق الأمر بالحواسيب، مثلك، صحيح؟
    Onu anlamadığımı söylüyor. Open Subtitles قالت انني لا أفهمها.
    Siz finans ve politika adamısınız. Bunlar benim anlamadığım konular. Open Subtitles أنت رجل مالية والسياسة، الأشياء التي أنا لا أفهمها
    Neyse, anlamadığım mevzulara beni sokmayın. Open Subtitles على العموم لا تجعليني أبدأ أموراً لا أفهمها.
    Yoksa bu o, hiç anlamadığım pop kültür göndermelerinden biri mi? Çünkü ben intikam... Open Subtitles أم أن هذا واحد من مراجعك للثقافة الشعبية التي لا أفهمها لأنني شيطانة انتقام
    anlamadığım garip şakalarına gülüyormuş gibi yapmayı özleyeceğim. Open Subtitles مؤكد أني سأفقد التظاهر بالضحك على نكاتك الغريبة التي لا أفهمها
    - Sağ ol. anlamadığım birkaç şey var. Onlara bakabilir miyiz? Open Subtitles ،ثمة بعض النقاط لا أفهمها هل يمكننا النظر فيها؟
    Bilmediğim ve anlamadığım şeyler tarafından acı çekmesini hep izlemek ve çaresizce beklemek zorunda kaldım. Open Subtitles كان علي دائما ان اقف وأشاهدها تحوم و تتأذى من قبل اشياء لا أفهمها
    Bugünlerde anlamadığım pek çok şey oluyor, ama beni duyuyorsan... Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء تحدث هنا و لا أفهمها لكن، إذا كنت تستطيع سماعي
    anlamadığım çok şey var bir nehir ne yöne akacağını nasıl bilir? Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لا أفهمها مثل النهر كيف يعرف أي طريق يتدفق؟
    Çünkü genelde sonunda anlamadığım şeyler yapmam gerekiyor. Open Subtitles لأنّه عادةً ما يقودني لأفعال لا أفهمها حقّاً
    Belki de anlayamadığım şeyler orada açığa kavuşur. Open Subtitles لعل الأمور التي لا أفهمها تكون أكثر وضوحاً هناك.
    Örnek olarak benim kârımı ele alalım, anlayamadığım bir şekilde ekonomiden damlayarak geliyor. Open Subtitles الأرباح التى تجنيها، على سبيل المثال نظرية التنازلات الإقتصادية وطرقها أنا حتى لا أفهمها
    Kutsal kitapta anlayamadığım bir söz öbeği var. Open Subtitles هناك عبارة في الكتاب المقدّس انا لا أفهمها
    anlamıyorum. Bu yer hopluyor olmalıydı. Open Subtitles أنا لا أفهمها هذا المكان يجب أن يكون مزدحماً
    Bu günlerde bir çok şeyi anlamıyorum. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء تحدث هنا و لا أفهمها لكن , إذا كنت تستطيع سماعي
    Onu anlamadığımı söylüyor. Open Subtitles انها تقول أننى لا أفهمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد