ويكيبيديا

    "لا أفهم الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anlamıyorum
        
    • Anlamadım
        
    • Anlayamıyorum
        
    Ben de Anlamıyorum. Ona ne söyleyeceğim? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر ماذا يمكنني أن أقول له
    Anlamıyorum. Bu adam kafasını boyadı diye birden pantolon mu alacaksınız? Open Subtitles لا أفهم الأمر ، يطلي هذا الرجل رأسه، وأنتما مستعدان لشراء السراويل
    Hiç tanımadığımız ve bize hiçbir ilgi göstermeyen birine tapmamızı Anlamıyorum. Open Subtitles للأن لا أفهم الأمر , كيف يمكنك أن تحب شخصاً لم تقابله أبداً و الذي ليس لديه أي إهتمام بك على الإطلاق
    Fakat hiç Anlamadım... o silahlar konusunda çok iyiydi. Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر فحسب كونه ماهرا في استخدام البنادق وما شابه
    Hala Anlayamıyorum. Buraya geldiğimi kimseye söylemedim. Open Subtitles ما زلت لا أفهم الأمر لم أخبر أحداً أني سآتي إلى هنا
    Anlamıyorum. Adam dahiyse etrafında yatırımcılar olduğunda neden bu kadar gergin oluyor? Open Subtitles لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟
    Anlamıyorum, ifademizi çoktan vermiştik. Open Subtitles لا أفهم الأمر, لقد قدمنا تصريحاتنا بالفعل
    Sanırım, sırf Anlamıyorum diye onları desteklemem gerekmiyor değil. Open Subtitles أعتقد لأنني لا أفهم الأمر فحسب لا يعني ألا أدعمه
    - Anlamıyorum. Gazeteyi neden aradın? Open Subtitles لا أفهم الأمر, كيف لك أن تتصلي بالصحيفة؟
    Anlamıyorum. Daha dün bu sana normal geliyordu oysa ki. Open Subtitles أنا لا أفهم, الأمر لم يحرجك بالأمس
    Anlamıyorum. Tişört mü? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر قمصان قصيرة؟
    Neden bu göreve katılmama izin vermediğinizi Anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم الأمر. لِمَ أنا خارج المهمة ؟
    Hem Anlamıyorum, hem de her şeyi anlıyorum! Open Subtitles لا أفهم الأمر ، مع أنني أفهم كل شئ
    Şey, Anlamıyorum. Bir sorun mu var? Open Subtitles لا أفهم الأمر , هل كان شيئا خاطئا ؟
    Sana neler oluyor Anlamıyorum. Lütfen sadece ara. Open Subtitles -أنا لا أفهم الأمر ، ما الذي يجري معكِ ؟
    Anlamıyorum. Herkesin ailesi zengin değil mi? Open Subtitles لا أفهم الأمر أليس للجميع أهل أثرياء ؟
    Anlamıyorum. Niye bir anda dönüş yaptın? Open Subtitles لا أفهم الأمر لماذا إختلف رأيكَ الآن؟
    Anlamadım şimdi, öylece oturup hiçbir şey yapmaman mı lazım? Open Subtitles اذًا، لا أفهم الأمر. من المفترض أن تجلس هناك ولا تفعل شيء؟
    Polise yardım etmek için yapmadığını söylüyor, hiçbir şey Anlamadım. Open Subtitles ،يقول أنه لا يساعد الشرطة لا أفهم الأمر
    - Aynen. - Bir bok Anlamadım. Open Subtitles أنه كذلك - لذا , أنا لا أفهم الأمر اللعين -
    Anlayamıyorum. Hani, ben eğlenceli biriyim. Open Subtitles لا أفهم الأمر أقصد أني إنسانة مرحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد