Yani bir ödül için umut yok, ha? | Open Subtitles | هو الشي الصحيح الذي يجب أن يفعله إذاً لا أمل في المكافأة |
Neden bana bebeğim olmasına hiç umut yok dedin? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني بأنه لا أمل لي في إنجاب طفل؟ |
Ne senin için, ne şehir için özellikle de benim için hiç umut yok. | Open Subtitles | لا أمل لك ولا للمدينة، وطبعًا لا أمل لي. |
Emin olana kadar söylemek istemedim, ...aybaşım gecikince, gebelik testi yaptım. | Open Subtitles | لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل |
Sende Hiç iş yok eski toprak. | Open Subtitles | لا أمل لك أيُّها المتمرّس. |
Bir hayatım ve umutlarım yoktu. | Open Subtitles | لا حياة، لا أمل. |
Yeterince sahip olamazsın Bu bizim iş üstünde çalışarak, çalışarak yegâne yaşam biçimimiz TED, böyle alkışlayacak mısın? | TED | لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق TED، صفقوا بهذه الطريقة. |
...hiç bir yayını olmaya bu delikte ve çocuk yok ve umut yok. | Open Subtitles | في هذا الجحر بدون منشورات. ولا أطفال و لا أمل. |
Liberya Cumhuriyeti Nobel ödülü kazanmış iki kişi çıkardı demenin hiç faydası yok. Kızlarımızın çocukları ortadayken hiç umut yok. | TED | ولا يكفي أن تقول أنها لدينا حائزان على جائزة نوبل من جمهورية ليبيريا حين يكون أطفال بناتك على الملأ و بلا أمل، أو يبدو أنه لا أمل. |
"Kaybettik." dedi. "Hiç umut yok. Gitmelisiniz." | Open Subtitles | ثم قال : "لقد ضاع كل شئ "لا أمل هنالك، عليكم أن تغادروا |
"umut yok" ne demek? | Open Subtitles | قرأت ملاحظاتك! ماذا عنيت من قبل "لا أمل"؟ |
Hiç umut yok, Justin dansedemez. | Open Subtitles | أقصد أنه لا أمل من ذلك "جاستن" لا يستطيع أن يرقص |
umut yok, doğrusunu söylemeye çalıştım ama kabullenmiyor. | Open Subtitles | لا أمل من ذلك حاولت تصحيح رأئيها |
Onlardan yakayı kurtarana dek senin için umut yok. | Open Subtitles | إلى أن تتخلص من ذلك لا أمل لك |
Biliyor musun? "umut yok. " | Open Subtitles | تلك الكلمتين. تعرف؟ "لا أمل. " |
Hayır efendim. Hiç umut yok. | Open Subtitles | كلّا، طبعًا لا أمل. |
Benim için hiç umut yok gerçi. | Open Subtitles | لكن لا أمل لي بها. |
Emin olana kadar söylemek istemedim, ...aybaşım gecikince, gebelik testi yaptım. | Open Subtitles | لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل |
Hiç iş yok... | Open Subtitles | لا أمل. |
Bir hayatım ve umutlarım yoktu. | Open Subtitles | لا حياة، لا أمل. |
Yeterince sahip olamazsın Bu bizim iş üstünde çalışarak, çalışarak Yegâne yaşam biçimimiz Yegâne yaşam biçimimiz Yeterince sahip olamazsın Bu bizim iş üstünde çalışarak, çalışarak Yegâne yaşam biçimimiz Yegâne yaşam biçimimiz Mandem biraz gürültü yapıyor (Alkış) Sonraki kısım, kısmen Kenya'da konuştuğumuz Svahili dilinde. | TED | لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق حافظ، حافظ على العمل الشاق لا أمل من هذا أبدًا هذه طريقتنا الوحيدة للحياة حافظ، حافظ على العمل الشاق حافظ، حافظ على العمل الشاق يصدر الأشخاص بعض الضجيج (هتاف) (تصفيق) الأغنية التالية هي جزئيًا باللغة السواحيلية، التي نتحدث بها في كينيا. |
Ezici bozgun, faydasızlık ve kaderim olan kötü şanstan kurtulmak için umudu olmayan. | Open Subtitles | لا أمل بأن أرتاح من الهزيمة النكراء والعبث والحظ العاثر هو قدري |