ويكيبيديا

    "لا أملكها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bende olmayan
        
    • Bende değil
        
    • sahip olmadığım
        
    • olmayan bir
        
    Ama sende, ve bunu bir daha asla söylemem, bende olmayan bir güç var. Open Subtitles ولكن أنت, ولن أكرر ذلك لديك نقطة قوة لا أملكها
    Çünkü sen bende olmayan her şeye sahipsin. Open Subtitles أعتقد لأنك كل الأشياء التى لا أملكها
    Veremem. Zaten Bende değil ki. Bak... Open Subtitles لا أستطيع أنا حتى لا أملكها أترين
    - Sende olduğunu biliyorum, kaltak. - Bende değil. Open Subtitles أعلم أنكِ تملكينها ، أيتها الحقيرة - لا أملكها -
    Bazen sahip olmadığım şeylerin hayalini kurmuyor değilim. Open Subtitles لا أُنكرُ أن هناك أوقات أفكر فيها بالأمور التي لا أملكها
    Çünkü bilmiyorum, ve senin,benim de sahip olmadığım zihinsel güçlerin yok. Open Subtitles لأنى لا أعلم وأنتم لاتملكون قوى عقلية لا أملكها
    Zamanımızı olmayan bir kabiliyetimle ilgili uğraşarak harcıyoruz. Open Subtitles بدلاً عن ذلك نحن نضيع الوقت على قدرات لا أملكها بعد
    Britta. Bak, profesör bende olmayan şeylere ilgi duyuyor gibi yani oraya gidip bir şeylerini sallamalısın. Open Subtitles يبدو أن الأستاذ يستجيب لأشياء لا أملكها
    Ne sende ne de bende olmayan bir güç. Open Subtitles . قوة لا أملكها أنا و أنت
    - Hayır, Stan'in oğlu; yan yatan veya çamura batan veya fark etmez, her türlü götüne giren bir bar yüzünden bende olmayan 500 dolarını istiyor. Open Subtitles كلاّ، إنّه ابن (ستان) يسأل عن حصته التي لا أملكها لهذه الحانة لا في الأرباح أو الخسائر، أو شئٍ كان على كلِ نحن متورطين
    Ama Arthur'da bende olmayan aletler var. Open Subtitles "لكنّ (آرثر) يملك أدوات لا أملكها"
    Gücün bende olduğunu söylüyor, ama Bende değil. Open Subtitles تقول بأني أملك القوة لكني لا أملكها
    Bende değil evlat. Open Subtitles أنا لا أملكها , بني
    - Bende değil. Open Subtitles -حسناً, وأنا لا أملكها
    Benim sahip olmadığım güçlere sahip olması gerekiyordu ama ya parlak insanlarla konuşmak o güçlerden biriyse? Open Subtitles من المفترض له إمتلاك قدرات لا أملكها لكن ماذا لو أن التحدث مع أولئك اللامعون إحداها؟
    sahip olmadığım pek çok şey var. Neden çocuklar hakkında soruyorsun? Open Subtitles هناك أشياء عديدة لا أملكها لماذا تسأل عن الأطفال؟
    Yani bu sahip olmadığım başka şeyler de var demektir. Open Subtitles هذا يعني أن هناك أشياء اخرى لا أملكها
    Bak, elimde olmayan bir cevap istiyorlardı ki hâlâ elimde yok. Open Subtitles اسمعي، هم يريدون اجابة التي ليست لديً، و التي مازالت لا أملكها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد