Kimin ne dediği umurumda değil, her genç kızın güzel bir yanı vardır. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أى أحد لكن هناك شئ جميل فى كل فتاة |
Doktorların ne dediği umurumda değil. Ben de oradaydım, onu gördüm. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته |
Doktorların ne dediği umurumda değil. Onu gördüğünde yanındaydım. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته |
Ted ne derse desin, umrumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله تيد يجب علينا أن نفعل ما يحتاجه الأمر |
Kim ne derse desin, mesafe koymak iyi bir şey değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أحد. الحاجة إلى الانفصال المؤقت ليست أمراً جيداً. |
Yani bu genç kızların ne dediği umrumda değil. | TED | لا أهتم بما يقوله هؤلاء الفتيات الشابات. |
Doktorların ne dediği umrumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله الاطباء. |
Kıdemli sağlık görevlisinin ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله كتيّب التعليمات |
Kuralların ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله الكتاب |
Kimin ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله الآخرين |
Kimin ne dediği umurumda değil, aramızda özel bir bağ var. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله الجـميع... |
Kim ne derse desin, mesafe koymak iyi bir şey değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أحد. الحاجة إلى الانفصال المؤقت ليست أمراً جيداً. |
Başkaları ne derse desin. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الآخرين |
Milletin ne dediği umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله أي أحد |
Babamın ne dediği umrumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أبي. |
ne dediği umrumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله |