Uzun kemiklerini Wendy'ye test için gönderdim, ama bir sonuç beklemiyorum. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَتوقّعُ النَتائِجَ. سجلات أسنانِ؟ |
Bana kardeşlik aşkı uğruna yardım etmenizi beklemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَتوقّعُ أَنْ تُساعدَني بدافع الحبِّ الأخويِ. |
-Affedilmeyi beklemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَتوقّعُ ان يُغْفَرَ لي. |
Bunu anlamanı beklemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَتوقّعُ بأنّك ستَفْهمُ. |
Bir daha asla uyumayı beklemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَتوقّعُ أن أنامَ ثانيةً أبداً |
Minnet beklemiyorum Frasier ama bana biraz olsun güvenebilirsin. | Open Subtitles | أنا لا أَتوقّعُ الإمتنان، فرايزر - فقط a قليلاً إيمان. |
İnanmanı beklemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَتوقّعُ منك ذلك لكن من أجلِ |
Bu yaptıklarının herbiri ... yani, müzik, kıyafet, yemek... çok güzeldi ama senin Donna Reed olmanı beklemiyorum. | Open Subtitles | مُدهِش جداً هذا الشيءِ بالكاملِ كَانَ... أَعْني، الموسيقى، الزيّ، العشاء... أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ بأنّني لا أَتوقّعُ بأنّ تَكُونَ دونا ريد. |
Bir şey beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أَتوقّعُ أيّ شئَ. |