ويكيبيديا

    "لا أُبالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umrumda değil
        
    • Umurumda değil
        
    • etmez
        
    Ne kadar uzun süre hayatta kalırsak kalalım, umrumda değil. Open Subtitles طالما سنُغادر من هنا ونحن أحياء لا أُبالي بأي شيء
    Kimin için çalıştığınız umrumda değil onlara bi mesaj gönderin benden Open Subtitles أنا لا أُبالي بما فعلته. أرسل رسالة ليّ.
    Portekizli olsan bile Umurumda değil. Open Subtitles انظُر، لا أُبالي إن كُنتَ بُرتُغالياً حتى
    Uyuşturucu testlerinin söyledikleri Umurumda değil, önemli olan benim söylediklerim. Open Subtitles لا أُبالي ما يقولهُ اختبار المخدرات إنَ ما أقولهُ هوَ المُهِم
    Annenin yatağına bile girmiş olsa banim için fark etmez. Open Subtitles ويُخبر أمي إلي أي مدى تحتاجني هذه الفرقة؟ أنا لا أُبالي إنّ كان جلسَ مع أُمكَ في سريرها
    - Geyik derisi ya da çiçek hediye edilmiş, hiç fark etmez. Open Subtitles و لا أُبالي إن تلقّيتُ زهوراً، أو جلدَ غزال.
    - ...çeviri aletini kullanmak istedi. - Sevişirken ne istediği umrumda değil. Open Subtitles أنا لا أُبالي إن أرادت أن تستخدم فيل نفسه أثناء المُضاجعة
    Bunu nasıl adlandırdığınız umrumda değil. Open Subtitles ...لا أُبالي بما تطلقه عليها
    - Ciddiyim. - umrumda değil. Open Subtitles -فعلاً، لا أُبالي .
    umrumda değil. Open Subtitles لا أُبالي
    Bu bir "Umurumda değil" şarkısı, canını sıkan bu saçmalığı kapat, düşlerindeki yerler hiçbir anlam ifade etmiyor. Open Subtitles إني أغنية لا أُبالي على لحنِ الهُراء الذي يُملُّك المكانُ بينَ الأحلام هوَ حالة لا تُعبّرُ عن شيء
    Nasıl bir politik kasırga çıkacağı Umurumda değil. Open Subtitles لا أُبالي بالإعصار السياسي الذي سيُثيرهُ ذلك
    Aslında pek de Umurumda değil. Ama, cidden, bir vajinan var değil mi? Open Subtitles في تلك النقطة لا أُبالي لكن, حقاً, هل لديك مهبل؟
    Kahrolası hapishanede bir 66 yıl geçirmem gerekiyorsa da Umurumda değil. Open Subtitles و لا أُبالي إن أمضيتُ ستٍّ و ستّين سنةً أخرى في هذا السجن اللعين
    Nasıl göründüğüm, nasıl koktuğum Umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أُبالي بمظهري أو برائحتي أنا لن أنام
    Tacos bile kaçırsan Umurumda değil, Open Subtitles لا أُبالي إذا ما هرَّبتَ التاكو
    Benim için fark etmez. Open Subtitles لا يهمني ذلك لا أُبالي
    Allah aşkına, fark etmez! Open Subtitles "تبـّاً، لا أُبالي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد