Hamile olman sorun değil. Ama sana içki verdiğimi kimseye söyleme. | Open Subtitles | لا امانع اذا كنتِ فقط لا تخبرى احد انى اعطيتك النبيذ |
Ama benim için sorun değil. Biraz daha çitilerim, olur biter. | Open Subtitles | لا امانع ان رائحتهن نتنة, فكل ما يحتاجو اليه بعض الفرك |
Bak anne benim içim sorun yok, gerçekten yok ne yapmak istersen yap. | Open Subtitles | أنظري يا اماه لا أمانع حقا لا امانع مهما كان الذي تريدين فعله |
Ses sorun olmaz benim için. Komşuların olması güzel bir şey. | Open Subtitles | لا امانع فى بعض الضوضاء فمن اللطيف الحصول على بعض الجيران |
Açıkçasın, ondan emir almamak çok da Önemli değil. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا امانع الا آخذ أوامر منه بعد الآن |
Bak. Benim için biraz burada takılmanın hiçbir sakıncası yok. | Open Subtitles | انظر, انا لا امانع بأن اتسكع هنا لبعض الوقت |
Para kazanıyorsam istismar edilmeyi sorun etmem. | Open Subtitles | لا امانع فى الامر ان كنت ساجنى الكثير من المال |
Sen aşağılık herifin tekisin. Ama bu umurumda değil. | Open Subtitles | انا اعلم انك تافه ومثير للأحتقار انا لا امانع بذلك |
Mutlu bir hayat sürdürme kısmı benim için sorun değil. | Open Subtitles | انا لا امانع جزء السعادة الابدية ولكن المشكلة لدي في المواعدة |
Gerçekten mi? Sana bakmak sorun değil, | Open Subtitles | لا امانع اعالتك، ولكنني لا اريد ان تنفذ أموالي |
Doğrusunu isterseniz , biz eşiniz için burdayız. Eğer sakıncası yoksa, onunla kadın kadına birşeyler konuşmak istiyoruz. sorun değil, sizi yalnız bırakayım hanımlar. | Open Subtitles | انا لا امانع ابدا ، سوف اخرج واترككن مع بعضكن البعض ايتها السيدات |
Geç saate kadar çalışman sorun değil. | Open Subtitles | لا امانع بان تبقين ساهرة في الليل, طالما لا تحاولين |
Pekâlâ, bak. Benim için sorun değil. Makale için sana sormam gereken birkaç soru daha var. | Open Subtitles | انا حقا لا امانع , واردت ايضا ان اسألك بعض الاسئلة عن المقالة |
Ha. O anlama geliyorsa sorun yok. | Open Subtitles | حسناً، إن كان ذلك ما تقصده فإني لا امانع |
Sana onu söylememde sorun yok, ama gitmen fena koydu. | Open Subtitles | لا امانع مشاركتي بذلك معك ، ولكن ذلك مؤلم |
Dürüst olmak gerekirse, hiç evlenmeseniz bile benim için sorun olmaz. Yani, zaten birlikte oturuyorsunuz. | Open Subtitles | و لكى اكون صريحة , انا لا امانع ان لم تتزوجوا على الاطلاق ماذا ؟ |
Çünkü, eğer yatağa gitmek istiyorsan benim için sorun olmaz. | Open Subtitles | لأنني لا امانع في الذهاب إلى الفراش، اذا كان هذا ما تريد |
Benim adet periyodum da var, ...fakat benim için çok Önemli değil eğer senin için sorun değilse. | Open Subtitles | دورتي الشهرية ايضا لكنني لا امانع لو كنت لا تمانع |
Gürültü Önemli değil. Acil Servis doktoruyum yani uykum çok ağırdır. | Open Subtitles | انا لا امانع الضوضاء,انا طبيبة في قسم الطوارئ لذا عندما انام لا احس بشيء |
Senden de aynısını beklediğimi söylememin bir sakıncası yok. | Open Subtitles | لا امانع أنت تقول انني لم اتوقع منكي ان تعودي |
Beni burada sonsuza dek tutmak isterlerse, hiç sakıncası yok. | Open Subtitles | , لو أنهم يريدون تركي هنا إلى الأبد أنا لا امانع |
Çok çalışmayı sorun etmem. Yalnızca çocuklarıma hazırlık yapmak için önceden uyarı alırsam iyi olur. | Open Subtitles | أنا لا امانع ساعات العمل الطويلة،أنا فقط بحاجة لتنبه لإتخاذ الترتيبات اللازمة لأطفالي |
umurumda değil. Onu tanımıyorum bile. | Open Subtitles | أنت تريد ان تقتلها هيا أقتلها انا لا امانع إذا تقتلها لأنني لا أعرفها |