ويكيبيديا

    "لا بد أنّها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalı
        
    Orada oturmuş burayı seyrederek bizi beklemiş olmalı. Open Subtitles لا بد أنّها كان جالساً في الغرفة يراقب الأجواء في إنتظارنا.
    Orada oturmuş burayı seyrederek bizi beklemiş olmalı. Open Subtitles لا بد أنّها كان جالساً في الغرفة يراقب الأجواء في إنتظارنا.
    Hadi ama. Biraz dinlenmek ona iyi gelir. Benim yerime geçmesi yorucu olmalı. Open Subtitles هيّا، إنّها بحاجة لغفوة بسيطة لا بد أنّها أنهكت من محاولة تقمّصي
    Eğer böyle bir hastaya sahipseniz, kadın hâlâ yaşıyor olmalı. Open Subtitles لو كانت لديكِ مريضة كتِلك, لا بد أنّها ما زالت حيّة
    Ceset bu civarlarda bir yerden atılmış olmalı. Open Subtitles نظراً للمدّ وسرعة التيار... الجثة لا بد أنّها أتجهة لمكانٍ قريب في هذا الجوار
    Biz uyurken gitmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أنّها غادرت حين كُنّا نيامًا.
    Çok acıyor olmalı. Open Subtitles لا بد أنّها ركلة مؤلمة للغاية.
    Gölgede soğuk sayesinde kurtulmuş olmalı. Open Subtitles لا بد أنّها نجت بالبرودة تحت الظلال
    Fareler olmalı. Open Subtitles لا بد أنّها الفئران
    Tüm gözüpek çabalarının sonunda boşa gittiğini görmek senin için büyük hayal kırıklığı olmalı Larry. Open Subtitles لا بد أنّها صدمة حقيقية لك يا (لاري). معرفة أنّ كلّ محاولاتك المستميتة، كانت في النهاية بلا فائدة.
    Ama kan, hâlâ kokusunu alıyorum. Bu April olmalı. Ona yardım etmemiz gerek. Open Subtitles لكن الدماء، ثمّة الكثير منها لا بد أنّها (إيبرل)، يلزم أن نساعدها
    Sıkılmış olmalı. Open Subtitles لا بد أنّها تشعر بالملل
    Bir şey söylemiş olmalı. Open Subtitles لا بد أنّها قالت شيئًا
    Üzgünüm, Johan, bu çok üzücü olmalı. Open Subtitles (آسف يا (يوهان لا بد أنّها خيبة كبيرة
    Yok canım kadın olmalı. Open Subtitles "كلّا، لا بد أنّها امرأة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد