ويكيبيديا

    "لا بد منه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekli bir
        
    Bu gerekli bir önlem, canım yani hapis hayatı yaşamak için çok daha kötü yerler var. Open Subtitles شر لا بد منه يا عزيزتي أعني, هناك أماكن أسوء لتكون سجين
    Bazı zamanlar göz yumarım, gerekli bir kötülük olarak kabul ederim, fakat bir hayatı bitirmekten hiçbir zevk almam. Open Subtitles أتغاضى عنه أحيانًا، وأقبل أنه شر لا بد منه لكني لا أجد متعةً في إنهاء حياة انسان
    gerekli bir şeytan. Open Subtitles إنه شرٌ لا بد منه
    Karmaşıklıkları ekarte etmek gerekli bir kötülük. Open Subtitles صرف التعقيدات شر لا بد منه.
    - Evet. Bu gerekli bir kötülük. Open Subtitles حسنا، بل هو شر لا بد منه.
    Onların davranışları bazen korkunç olabiliyor ama bu gerekli bir şey. Open Subtitles منها "beehavior" يمكن أن يكون مروعة في بعض الأحيان... لكنه شر لا بد منه.
    gerekli bir şeytan. Open Subtitles شر لا بد منه
    - gerekli bir bela. - Evet. Open Subtitles -شرّ لا بد منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد