ويكيبيديا

    "لا تتردد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tereddüt etme
        
    • çekinmeyin
        
    • hiç çekinme
        
    • İstersen
        
    • çekinmeden
        
    • tereddüt etmeyin
        
    İyi bir şey yapmak istiyorsan hiç tereddüt etme. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد أخطأت في تقديري إذا أردت أن تقوم بشيء جيد, لا تتردد
    Asla tereddüt etme. Open Subtitles لا تتردد ثانية لأنك شككت في نفسك مرة أخرى
    Komiser, size yardım edebileceğim bir şey varsa, lütfen çekinmeyin, beni arayın. Open Subtitles ملازم لو أن هناك أي مساعدة أستطيع تقديمها لا تتردد بالاتصال بي
    Her ne konuda olursa olsun, kitaba, dokümana kaynak materyale ihtiyacınız olduğunda Bay Douglas'ımıza seslenmekten çekinmeyin. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي الكتب؛ وثائق؛ مواد المرجعية من أي نوع؛ لا تتردد في الاتصال بصديقنا السيد دوغلاس
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa hiç çekinme söyle. Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء، لا تتردد في السؤال.
    Ot icmek istersen surada var. Ç Ç Keyfine bak. Open Subtitles إذا أردت أن تدخن الحشيش هناك القليل، لا تتردد
    Yapabileceğim bir şey varsa, çekinmeden arayın. Open Subtitles حسناً , أسمع أذا كان هناك أى شىء يمكننى أن أفعله , لا تتردد فى الإتصال بى
    Eğer bunun hakkında bir şey düşünebiliyorsanız, aramak için tereddüt etmeyin. Open Subtitles إذا يمكنك التفكير في أي شيء آخر على الإطلاق، من فضلك، لا تتردد في الاتصال به.
    Ben olmayan her şey Çoğalıcılardır, yani tereddüt etme. Open Subtitles أي شيء سواى هو من الريبليكيتورز لا تتردد في ذلك
    Ve mutluluğuna yarayacaksa, bu kadını unutmak için bir an bile tereddüt etme. Open Subtitles و اذا كانت تفى بسعادتك, لا تتردد للحظة أن تنسى هذة المرأة التى تقول الأن
    Eğer bu adamı görüş alanın içinde görürsen, tereddüt etme beynini havaya uçur. Open Subtitles إذا شاهدت هذا الرجل, لا تتردد. فجّر دماغه.
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, ne olursa, sormaya tereddüt etme. Open Subtitles إن أردت أي شيء يوما ما أي شيء على الإطلاق لا تتردد بطلبه أبداً
    Ve tetiği çekme zamanı geldiğinde tereddüt etme yoksa ölürsün. Open Subtitles وحينما يحين الوقت كي تسحب الزناد لا تتردد
    Sakın tereddüt etme, bu adamlar profesyonel. Open Subtitles لا تتردد هؤلاء الرجال مُحترفون.
    Eğer sizin için yapabileceğim birşey olursa, istemek için çekinmeyin. Open Subtitles هل هنا شيئا استطيع فعله لك, لا تتردد فى ان تطلب اى شئ.
    Eğer yapabileceğim başka birşey varsa, telefon numaramı öğrenmekten çekinmeyin. Open Subtitles لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي.
    Eğer yapabileceğim başka birşey varsa, telefon numaramı öğrenmekten çekinmeyin. Open Subtitles لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي.
    İlerleyin... İlerleyin. Haydi millet, çekinmeyin. Open Subtitles هيا, لا تتردد . السيرك الروسي هو أفضل سيرك
    Eğer bana danışman gerekirse hiç çekinme gel. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى استشارة لي، لا تتردد.
    Şu pisliği temizlemek konusunda hiç çekinme. Open Subtitles لا تتردد في تنظيف هذه الفوضى هيه
    - İstersen hatıra almak için dolaş. - Ama daha yeni geldim. Open Subtitles لا تتردد في التجول في الجوار للذكريات اذا اردت
    Dinle beni, Daha fazla beyanat istiyorsan çekinmeden kampanya müdürü... lois lane ni arayabilirsin. Open Subtitles إسمع، إذا كنت تريد تعليق آخر لا تتردد بالاتصال بمديرة حملتي لويس لين. ستتكلم معك حسناً؟
    Eğer size yardımcı olabileceğim herhangi bir şey olursa, lütfen aramakta tereddüt etmeyin. Open Subtitles إن كان بوسعي مساعدتكم بأية وسيلة لا تتردد في الاتصال بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد