Fazla bir şey beklemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت لا تتوقعين زيادة انت كذلك؟ |
Çok şey beklemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تتوقعين الكثير.. أليس كذلك؟ |
Fazla bir şey beklemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت لا تتوقعين اكثر انت كذلك؟ |
İstersen eşlik edebilirsin, tatlı bir sohbet beklemediğin takdirde. | Open Subtitles | يمكنك أن تشاركينى مادمت لا تتوقعين ، حديثاً مبهجاً |
Çünkü hiç beklemediğin bir anda senden öcümü alacağım. | Open Subtitles | لأننى سأنال منكِ حينما لا تتوقعين ذلك أبداً |
Ama adamlarımın destek vermesini bekleme. Bu uzun bir savaş. Sense yapayalnız kaldın. | Open Subtitles | لا تتوقعين أنني ورجالي سندعمُكِ إنّها حرب طويلة، وأنتِ لوحدكِ |
Her şeyin bir anda eskisi gibi olmasını bekleyemezsin ki? | Open Subtitles | لا تتوقعين أن يعود كل شيء كما كان على الفور. |
Hiç beklemediğin anda büyük bir servetle karşılaşabilirsin. | Open Subtitles | لن تعلمي أبداً عندما يكون الغِنى العظيم يعود من حيث لا تتوقعين |
Kaderin en beklemediğin anda kapını çalması gibi bir özelliği vardır. | Open Subtitles | حسناً، عندما لا تتوقعين شيئاً فللقدر طريقته في قرعِ بابكِ |
Yerin altında herhangi bir parçasını dahi bırakırsan, en beklemediğin anda, ummadığın yerden çıkacaktır. | Open Subtitles | إن تركتِ جزءاً منه تحت الأرض فإنه سيعود للنمو حين لا تتوقعين ذلك |
Bunu kimsenin cevaplamasını beklemediğin bir dua gibi düşün. | Open Subtitles | فكري بأنها صلاة لا تتوقعين أي شخص ان يجيبك |
Ama adamlarımın destek vermesini bekleme. Bu uzun bir savaş. Sense yapayalnız kaldın. | Open Subtitles | لا تتوقعين أنني ورجالي سندعمُكِ إنّها حرب طويلة، وأنتِ لوحدكِ |
Ama seni oraya götürmemi ve almamı bekleme. | Open Subtitles | لكن لا تتوقعين مني أن أوصلك إلى هناك و أرجعك |