Bana çirkinin çipin içinde olduğunu söyleme sakın. | Open Subtitles | ....... لا تخبرينى ان الوحش زرع شريحة ذاكرة |
Güçlü Mord-Sith'imizin küçük bir kurttan korktuğunu söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تخبرينى بأن الـ"مورد-سيث" العظيمة تخشى مجموعة من الديدان المُتملصة. |
Uşak olmaktan bu kadar çabuk vazgeçtiğini söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنكِ سئمتِ من كونكِ "جالبة شقاء" ؟ |
Bilmiyorum. Neyse. Hediyeyi beğenmezsen, bana söyleme. | Open Subtitles | أنا لا أعرف.مهما يكن.انظرى, اذا لم تعجبك,لا تخبرينى. |
Bunu hiç düşünmediğini bana söyleme. | Open Subtitles | لا تخبرينى بأنكى لم تفكرى فى هذا |
Lütfen çek. Kendi yaşını bilmediğini söyleme bana. Gerçekten çok basit bir soru. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك لا تعرفين عمرك إنه حقاً سؤال بسيط |
- Neden sen söylemiyorsun? | Open Subtitles | -لماذا لا تخبرينى |
Hâlâ Angel/Buffy olayına üzüldüğünü söyleme sakın. | Open Subtitles | ...لا تخبرينى أنكى ما زلتى منزعجة " حول كل هذه الأشياء عن " آنجيل " و " بافى |
Bana hatırlamadığını söyleme sakın. | Open Subtitles | حسناً, لا تخبرينى أنك نسيتِ |
Hayır, hayır. bana söyleme. Son karar. | Open Subtitles | لا , لا لا تخبرينى أن القرار نهائى |
bana söyleme. | Open Subtitles | لا تخبرينى |
Bu saçma kağıtların sonunda işe yaradığını söyleme bana. | Open Subtitles | لا تخبرينى أن هذا البحث المجنون يؤتى ثماره أخيرا |
O ikisinin yine kaytardığını söyleme bana. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنهم تسللوا ثانية |
Neden sen söylemiyorsun? | Open Subtitles | -ولماذا لا تخبرينى انت؟ |