ويكيبيديا

    "لا تخرج من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • defolup gitmiyorsun
        
    • hiç dışarı çıkmadığın
        
    • çıkıp
        
    • çıkmıyor
        
    • çıkmayın
        
    • kapanmalara neden oldu
        
    Beğenmiyorsan, neden defolup gitmiyorsun? Open Subtitles لم لا تخرج من هنا بحق الجحيم ؟ الن تفعل إخرج من هنا
    Neden defolup gitmiyorsun? Open Subtitles هذا عمل، يا رجل لم لا تخرج من هنا بحق الجحيم؟
    L şirin odandan hiç dışarı çıkmadığın için iyi insanların kötü insanlardan neler çektiğini bilmiyorsun. Open Subtitles ...إل أنت لا تعلم ، لكونك لا تخرج من غرفتك الآمنة أنت لا تعلم كم يعاني الناس الطيبين من الناس الأشرار في العالم
    L şirin odandan hiç dışarı çıkmadığın için iyi insanların kötü insanlardan neler çektiğini bilmiyorsun. Open Subtitles ...إل أنت لا تعلم ، لكونك لا تخرج من غرفتك الآمنة أنت لا تعلم كم يعاني الناس الطيبين من الناس الأشرار في العالم
    O zaman dışarı çıkıp kendini pompalı tüfekle vurup ikiye böl sonra da tekrar birleştirmeye çalış, bakalım nasıl olacak. Open Subtitles لم لا تخرج من هنا وتحصل لنفسك على قطع من النصف من شظية مسدس قاذف كي نعاود الرفقة ثانيةَ ؟
    Belki kelimeler ağzımdan çıkmıyor ama düşünüyorum. Open Subtitles حسنا ، ربما الكلمات لا تخرج من فمى لكنى أفكر بها
    Asansörün kapısı açıldığında, sıcaklık geliyorsa... dışarı çıkmayın. Open Subtitles حسناً، عندما تفتح الأبواب إذا كانت ساخنة لا تخرج من المصعد
    Bu eşi benzeri olmayan cinayetler... ... bir çok korkuya ve eve kapanmalara neden oldu. Open Subtitles ...عمليات القتل المتسلسلة هذه جعلت الكثير من الناس لا تخرج من المنزل وجعلتهم يعيشون بخوف
    Bu bir iş ahbap. Neden defolup gitmiyorsun? Open Subtitles هذا عمل، يا رجل لم لا تخرج من هنا بحق الجحيم؟
    Neden ofisimden defolup gitmiyorsun ve bu oyunu nasıl oynamak istediğini dikkatlice düşünmüyorsun? Open Subtitles اذا لماذا لا تخرج من مكتبي و تفكر بطريقة اكثر حرصا عن كيف تريد ان تلعب هذا الأمر؟
    Sigara içmiyorum. Sağır mısın? Neden defolup gitmiyorsun? Open Subtitles سمعت الرجل , لماذا لا تخرج من هنا ؟
    Neden defolup gitmiyorsun da ben de biraz kestirebileyim? Open Subtitles لمَ لا تخرج من هنا وتدعني أنام قليلاً؟
    Niye defolup gitmiyorsun ki zaten? Open Subtitles لماذا لا تخرج من هنا بحق الجحيم؟
    Bence sen oradan çıkıp siktir ol git, orospu çocuğu! Open Subtitles لم لا تخرج من هُنا وتذهب إلى الجحيم، أيها الداعر؟
    Neden dışarı çıkıp da başkalarına da bir şans vermiyorsun? Open Subtitles لما لا تخرج من عندك وتعطى شخص آخر فرصة للدخول ؟
    Biz hazırız ama, o karavanından çıkmıyor. Open Subtitles نحن جاهزون للتصوير -إنها لا تخرج من المقطورة
    Elektrik akımı jeneratörden çıkmıyor yani. Open Subtitles اذا الكهرباء لا تخرج من المولد
    Tünelden hemen çıkmayın. Open Subtitles لا تخرج من النفق
    Dairenizden çıkmayın. Open Subtitles . لا تخرج من جناحك
    Bu eşi benzeri olmayan cinayetler... ... bir çok korkuya ve eve kapanmalara neden oldu. Open Subtitles ...عمليات القتل المتسلسلة هذه جعلت الكثير من الناس لا تخرج من المنزل وجعلتهم يعيشون بخوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد